Käännös "promediado" englanti
Käännösesimerkit
Desde 1994, las inversiones extranjeras directas de Sudáfrica en otros países africanos han promediado los 1.000 millones de dólares por año.
Since 1994 South African foreign direct investment in other African countries has averaged $1 billion a year.
Objetivos de políticas: < 1,5 μg/m3 promediado a lo largo de 90 días
Policy objectives: < 1.5μg/m3 averaged over 90 days
c) El nivel de contaminación transitoria interna, promediada sobre 300 cm2, no sea superior a:
The level of internal nonfixed contamination, when averaged over any 300 cm2, does not exceed:
La cartera del FMAM, registrada en el momento de la aprobación final y el respaldo del Consejo del FMAM, ha promediado 75 millones de dólares por año en las aprobaciones de proyectos durante los tres bienios anteriores.
The GEF portfolio, as recorded at the time of final approval and endorsement by the GEF Council, has averaged $75 million per year in project approvals over the previous three bienniums.
Esta financiación ha promediado en un total de US$ 17.000.000 por año.
This financing has averaged about US$17 million a year.
El control de las sustancias que agotan el ozono mediante el Protocolo de Montreal había protegido la capa de ozono promediada mundialmente frente a niveles de agotamiento mucho mayores.
The control of ozone-depleting substances by the Montreal Protocol had protected the globally averaged ozone layer from much higher levels of depletion.
A un promediado 40 kilometros por hora, eso es 480.
Averaging 40 kilometers an hour, that's 480.
Por eso, durante los últimos tres meses, hemos promediado 13,8 delitos violentos, y 57.5 delitos contra la propiedad por semana.
So over the last three months, we've averaged 13.8 violent crimes, 57.5 property crimes per week.
Hemos promediado sus tiempos de llegada de la mañana.
We've averaged out his morning arrival times.
-Hemos promediado 5-7/19% durante...
-We've averaged a 5-7/19 over...
De esas grandezas que los demás no ven pero está ahí, y aunque no sea verdadera grandeza, está promediada.
Well, it's a greatness that others can't see, but it's there. And if it's not true greatness we have, we're at least average.
La pantalla sólo escribía la parte más superficial, el muestreo promediado del correlacionador aleatorio de Jon Von.
The screen showed only the most superficial part of it—the averaged sampling of JonVon’s stochastic correlator.
El lector admirable no acude a una novela rusa en busca de información sobre Rusia, porque sabe que la Rusia de Tolstoi o de Chéjov no es la Rusia promediada de la historia, sino un mundo concreto, imaginado y creado por el genio personal.
The admirable reader does not seek information about Russia in a Russian novel, for he knows that the Russia of Tolstoy or Chekhov is not the average Russia of history but a specific world imagined and created by individual genius.
Los pagos redistributivos —los complementos de renta familiar, las prestaciones públicas por desempleo o enfermedad, etcétera—, que habían promediado un 7,5% del PIB de los países de la OCDE durante los años de la expansión, pasaron a promediar un 13,5% a mediados de los años setenta.
Across the OECD, redistribution payments – family income supplements, welfare benefits and the like – which had averaged 7.5 per cent of GDP during the boom years, reached 13.5 per cent by the mid-1970s.
Durante el periodo comprendido entre 1870 y 1950, había promediado un crecimiento de un 1,3% al año[110]. Las rentas reales se dispararon: en Estados Unidos, la mayoría de hogares experimentaron incrementos de sus ingresos reales de más del 90% entre 1947 y 1975[111]; en Japón, la renta media real se incrementó en nada menos que un 700%[112].
For the entire period between 1870 and 1950 it had averaged 1.3 per cent.5 Real incomes soared: in the USA, the majority of households saw their real incomes rise by more than 90 per cent between 1947 and 1975;6 in Japan the average real income increased a staggering 700 per cent.7
Incluso Japón —que había promediado tasas de crecimiento anual próximas al 10% durante todo el periodo de la posguerra— registró esporádicamente cifras negativas[129]. La crisis era única y singular porque, en los países más afectados, la caída del crecimiento coincidió con unas tasas elevadas de inflación.
Even Japan – which had averaged growth rates close to 10 per cent in the post-war period – went briefly negative.24 The crisis was unique because in the worst-hit countries falling growth coincided with high inflation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test