Käännös "profundidad" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Proceso de examen en profundidad
In-depth review process
Profundidad de la pobreza1, en porcentaje
Depth of poverty, %
Profundidad de la pobreza
Poverty depth
b d error dependiente de la profundidad, o sea la suma de todos los errores dependientes de la profundidad
bd depth-dependent error, i.e., the sum of all depth-dependent errors
Variación con la profundidad
Variation with depth
¿La profundidad del océano?
Ocean's depth?
Plomerear las profundidades las profundidades del infierno.
Plumb the depths... the depths of hell.
Profundidad: cuatro metros.
Depth: Four metres.
¿Profundidad de penetración?
Depth of penetration ?
Profundidad periscopio ahora.
Periscope depth now.
Profundidad periscopio, señor.
- Periscope depth, sir.
–No… A esa profundidad no.
No – not at that depth.
—Estas son nuestras profundidades.
These are our depths.
las profundidades, para nosotros.
The depths are for us.
–¿A qué profundidad está?
“What depth is she?”
De profundidades insondables.
Of receding depths.
substantiivi
Pero las preguntas del Comité también difieren en calidad, y a menudo carecen de profundidad.
But the Committee's questions also differed in quality, often lacking profundity.
Desde esta tribuna muchas veces se ha dicho que los cambios que presenciamos en el escenario internacional son excepcionales, tanto por su profundidad como por su contenido y velocidad.
It has been said many times in this Hall that the current changes on the international scene are exceptional in their profundity, in their content and in their swiftness.
Es imposible reflejar en estas brevísimas acotaciones la riqueza de las ideas y la profundidad del debate y de las iniciativas expuestas en esta discusión general.
It is impossible in these brief remarks to reflect the richness of ideas and the profundity of the debate and initiatives presented during the general debate.
La atmósfera creada a raíz del 11 de septiembre revela la profundidad de su impacto, con la legitimación intelectual e ideológica de estas ideas en el discurso y en los escritos de destacados eruditos y escritores.
The post-11 September atmosphere is revealing the profundity of their impact, with the intellectual and ideological legitimization of these platforms in the writings and discourse of leading scholars and writers.
Y aún les falta profundidad.
And they still lack profundity.
Magia, demonios, profundidad y gozo... caracterizan esta interpretación única de Furtwängler.
Magic, demons, profundity and joy... characterise Furtwänglers unique interpretation.
La profundidad de este tema ni siquiera estuvo presente en el período de ensayo.
The profundity of this subject... was not in the lexicon of our rehearsal period even.
La profundidad de las artes marciales chinas... puede encontrar un entrenador en alguna elevada montaña.
The profundity of Chinese martial arts. He can find a coach in some lofty mountain.
Creo que expresó la profundidad de la obra de Jackson... de manera más elocuente que nadie.
I think he probably articulated the profundity of Jackson's art... more eloquently than anyone has.
Mi cerebro está lleno de teoremas y profundidad y abstracciones que puedo pontificar extensamente.
My brain is awash with theorems and profundity and abstractions that I can pontificate upon at length.
Estas personas también desprecian la "profundidad subjetiva".
These people also scorned "subjective profundity."
Qué profundidad, Bernardo.
Such profundity, Bernardo.
La sal no tiene nada de profundidad.
There's no profundity in salt.
Tanta profundidad a veces es demasiado para ella.
She gets thrown by profundity sometimes.
¿No esperabas profundidad de un chico así? —Profundidad no.
Did you expect profundity from a boy like that?” “Not profundity.
La rica profundidad del granate.
The rich profundity of the garnet.
¿Quién duda de tal profundidad? –¿Esperaban esto?
Who doubts such profundity?
Cultivo la inteligencia pero rechazo la profundidad.
I cultivate intelligence, but abjure profundity.
Supongo que es la semítica profundidad de tu nariz.
It is that Semitic profundity of a nose, I suppose.
Nos desconcierta un poco la profundidad de su filosofía.
We are a little confused by the profundity of his philosophy.
¿ De qué profundidades de la mente se deriva?
From what profundity of the mind does it derive?
También es wagneriano el ideal de exhaustividad y profundidad de Syberberg;
Also Wagnerian are Syberberg’s ideal of exhaustiveness and profundity;
Su padre había comprendido la profundidad de su amor.
Her father had understood the profundity of her love.
substantiivi
Pozos de 200 metros de profundidad (cada uno)
200 m deep water borehole (each)
:: Tiene 3.500 metros de profundidad en su sector sudoccidental
:: 3,500 metres deep at its south-western sector
:: Perfeccionamiento de la tecnología de elevación en las profundidades oceánicas.
:: Development of deep ocean lifting technology
Las circunstancias determinarán el alcance y la profundidad de ese proceso.
How far or how deep this process must go will depend on circumstances.
:: Tiene 1.500 metros de profundidad en la parte septentrional
:: 1,500 metres deep in the northern part
- Sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad.
- Deep-tow underwater camera system.
Una de las sesiones se dedicará a la ordenación de las profundidades oceánicas.
One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean.
2) Una zanja de hasta 4 metros de profundidad;
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
- Funcionamiento del sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad;
- Operation of deep-towed underwater camera system;
¡Hay poca profundidad!
It ain't deep
Póngase en profundidad.
Get in deep.
—¿Qué profundidad tiene?
“How deep is it?”
—Que había esa profundidad.
That it was deep just there?
La profundidad sin tribulación.
The untroubled deep.
Se llamaba las Profundidades.
It was called the Deeps.
EN LAS PROFUNDIDADES DE UN HOMBRE
IN THE DEEP OF A MAN
Misterios de las profundidades.
Mysteries of the deep.
—¿Qué profundidad hay allí?
“How deep is it there?”
—¿Tiene mucha profundidad?
- Is the water deep?
LOS MONSTRUOS DE LAS PROFUNDIDADES
MONSTERS OF THE DEEP
substantiivi
La sentencia reviste un interés suficiente como para ser analizada en profundidad desde distintas perspectivas.
The judgement is of sufficient interest to warrant profound analysis from different angles.
El objetivo del Programa Mundial para la educación en derechos humanos de la UNESCO es reformar en profundidad la educación a fin de modificar las actitudes y los comportamientos de tolerancia hacia la violencia.
The UNESCO human rights education programme seeks to bring about a profound reform of education in order to transform attitudes and behaviours that condone violence.
El estigma de esos siglos sombríos sigue estando presente como testimonio de la profundidad de los males padecidos.
The stigma of these dismal centuries continues to bear witness throughout the continent to the profound impact of these evils.
d) No se comprenda en profundidad la amplia variedad de problemas existentes en todas las sociedades ni se respete plenamente la situación política, económica y social en ellas.
(d) A profound understanding of the broad range of problems existing in all societies and full respect for the political, economic and social situation in each one is rare.
Sus palabras son, en toda su profundidad, el vasto fundamento ético de las Naciones Unidas.
His profound words express the vast ethical foundation of the United Nations.
Es por ello que es preciso prever con anticipación la introducción de más reformas de largo alcance y mayor profundidad en los órganos y procesos.
This is why more far-reaching and profound reforms of the bodies and proceedings should be envisaged well in advance.
Estas reformas son las de mayor alcance y profundidad que jamás se hayan propuesto.
These reforms are the broadest and most profound that we have ever seen.
Un espectaculo con una gran profundidad narrativa.
A spectacle with some really profound writing.
¿Y continuar tu viaje hacia las profundidades de la satisfacción profesional?
What? And continue your journey to profound professional satisfaction?
Alex y yo no estábamos de acuerdo respecto de la profundidad que el teclado debía tener.
Alex and I had some real disagreements about how profound the keyboard should be.
¡Lo que acabas de decir tiene una gran profundidad!
That's incredibly profound!
Vamos... a intentar darle mayor profundidad.
Let me... try and make it more profound.
Me he pasado la vida cuidando, siendo generoso, y buscando la profundidad.
I've spent my life caring, giving, and searching for the profound.
Yo respondo con igual profundidad aún bromas sin esfuerzo.
I respond with equally profound yet effortless banter.
No, esta fecha es mas importante, de mas profundidad.
No, this date is much more important, more profound.
Bastardo, con esa capacidad de Nen limitada. No podrás entender la profundidad de On.
You're wrong assuming that your shallow Nen - works the same way as the profound power of my On.
Una afirmación llena de profundidad.
A profound statement.
Eran personas dotadas de profundidad.
These people were profound.
Y se hundió en la profundidad de sus pensamientos.
And he became lost in profound thought.
Es posible que no haya conseguido adquirir profundidad.
It is possible that he has failed to become profound.
El bobo acababa de decir algo con cierta profundidad.
The Doofus had actually said something kind of profound.
Pero, en vez de eso, dijo con tono estremecido: —¡Qué profundidad! ¡Qué asombroso!
But she said in tones of awe, “Profound! Amazing!”
Los ríos, resplandecientes de profundidad, corrían sobre lechos de cristal.
Rivers, profound in brightness, flowed over beds of grass.
pero el contenido de ese soneto tenía para mí la profundidad de su estilo, grave y sobrio.
but the content of this sonnet was to me as profound as its grave and dignified style.
Aparte de eso, es un hombre inteligente, capaz de pensar con profundidad.
Mostly he’s an intelligent guy, quite capable of being profound.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test