Käännös "procede es" englanti
Käännösesimerkit
En este sentido el Servicio de Aduanas procede de la siguiente forma:
The Customs Service proceeds as follows:
También es necesario que se proceda en forma metódica.
There is also a need to proceed in an orderly manner.
Procedo a leer el mensaje.
I shall now proceed to read the message.
Por lo tanto, procede al examen del fondo de las reclamaciones.
It therefore proceeds to the examination of these allegations on the merits.
En cuanto a la expresión “e intencionalmente proceda a”, se propuso insertar, después de la palabra “proceda” la expresión “directa o indirectamente”.
With regard to the phrase “and intentionally proceeds”, it was proposed to insert the words “directly and indirectly” after “proceeds”.
Por lo tanto, procede a examinar la cuestión en cuanto al fondo.
It proceeds to their examination on the merits.
Por tanto, procede a examinarlas en cuanto al fondo.
Accordingly, it proceeds with the examination of the merits.
En consecuencia, procede a examinar la comunicación en cuanto al fondo.
It therefore proceeds to their examination on the merits.
:: Se procede con un formato apropiado;
Would proceed on an appropriate format;
Procede con el contacto.
Proceed with contact.
Por favor, proceda a leerla.
Please proceed with it.
una cosa procede de otra.
One proceeds from the other.
No procede de la gente.
It does not proceed from the people.
Proceda con el coche de Raspail.
Proceed on the Raspail car.
Proceda, se lo ruego, conde.
Pray proceed, Count.
Procede —dijo Ilanthe.
Proceed, Ilanthe said.
—Comandante Murametz, proceda.
“Commander Murametz, proceed.”
El apoyo financiero procede principalmente del Estado.
Financial support comes mainly from the State.
El empoderamiento no solo procede de factores externos.
Empowerment does not only come from the outside.
Menos del 6% procede del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y el 4% procede de recursos de apoyo a los fondos fiduciarios.
Less than 6 per cent comes from the United Nations regular budget and 4 per cent comes from trust fund support resources.
La plataforma procede de la serie de microsatélites Myriade.
The platform comes from the Myriade microsatellite series.
Entiende que la petición no procede del Canadá.
He understood that the request had not come from Canada.
Aproximadamente la mitad de la financiación procede del UNITAID.
About half the financing comes from UNITAID.
Eso no procede de la guantera; eso procede de la parte de…
That’s not coming from the glove compartment, that’s coming from behi—
Procede de nosotros.
It comes out of us.
—¿De dónde procede la naturaleza? —¿De dónde procede Dios?
“Where did nature come from?” “Where did God come from?
Y esa información procede
And this information comes
pero lo que de ti procede es tuyo.
but what comes from yours belongs to you.
Sí que procede de la torre.
It is coming from the tower.
Procede de Harrods.
It comes from Harrods.
Procede de un árbol;
It comes from a tree;
Procede de Transilvania.
“He comes from Transylvania.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test