Käännös "prioridades más altas" englanti
Prioridades más altas
Käännösesimerkit
Una de las prioridades más altas del Presidente Obama desde que asumió la presidencia fue la sanción de una reforma legislativa integral del sistema de seguro médico.
One of President Obama's highest priorities from the moment he took office was enactment of comprehensive health insurance reform legislation.
En opinión de su Gobierno, el regreso voluntario de los refugiados y desplazados, especialmente el regreso de las minorías, es una de las prioridades más altas.
For her Government, the voluntary return of refugees and displaced persons, especially minority return, was one of the highest priorities.
La aprobación del programa quinquenal del trabajo del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) había sido una de las prioridades más altas de la CP.
The adoption of the five-year programme of work of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) had to be one of the highest priorities for the COP.
La conservación de los recursos hídricos tiene una de las prioridades más altas.
Conservation of water resources is among the highest priorities.
Hoy en día, la promoción de los derechos humanos y la defensa de las libertades civiles y de la democracia constituyen las prioridades más altas de nuestro país.
Today, promoting human rights and defending civil liberties and democracy represent our country's highest priorities.
De allí la necesidad de no desperdiciar nuestra limitada capacidad emprendiendo tareas que no figuran entre las prioridades más altas o que duplicarían esfuerzos que se realizan en otros foros multilaterales.
Hence the need not to waste our limited resources by undertaking tasks which are not among the highest priorities or which would duplicate efforts undertaken in other multilateral forums.
Bajo esta perspectiva, la puesta en práctica del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 debe colocarse entre las prioridades más altas.
In that context, the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s must be among the highest priorities.
No se trata de una contribución sin consecuencias, cuando se piensa en las exigencias mostradas durante la Primavera Árabe: los sondeos realizados entre ciudadanos de estos y otros países han puesto de manifiesto que sitúan la justicia y la rendición de cuentas entre sus prioridades más altas, junto con preocupaciones prácticas, como la seguridad y la creación de empleo.
This is a not inconsequential contribution when one thinks of the demands displayed during the Arab Spring: the polling of citizens in these and other countries have noted that they place justice and accountability among their highest priorities, along with practical concerns such as security and job creation.
Por lo tanto, la erradicación de la pobreza se ha convertido en una de las prioridades más altas del Gobierno e implica al sector público, la sociedad civil y los interlocutores externos en el desarrollo.
6. Poverty eradication has, therefore, become one of the highest priorities of the Government, involving the public sector, civil society and external development partners.
Como hemos afirmado repetidas veces, la difícil situación de los presos palestinos es una de las prioridades más altas para los dirigentes palestinos y sigue siendo una cuestión central y delicada que afecta a casi todas las familias palestinas.
As we have repeatedly stated, the plight of Palestinian prisoners is among the highest priorities for the Palestinian leadership and remains a core, sensitive issue affecting nearly every Palestinian family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test