Käännös "principios basados" englanti
Principios basados
Käännösesimerkit
Esto promoverá la cooperación entre el sector público y el privado en las cadenas de suministro de productos básicos a fin de asegurar, entre otras cosas mediante principios basados en el mercado, una distribución más equitativa de los ingresos y beneficios a lo largo de la cadena de suministro y de apoyar la diversificación.
This will help public-private cooperation in commodity chains to ensure, through market-based principles, a more equitable distribution of revenues and benefits along the supply chain and support diversification.
391. El plan ofrece un conjunto común de principios basados en datos empíricos para respaldar las políticas y la práctica.
391. The strategy provides a common set of evidence-based principles to underpin policies and practice.
El PNUD promoverá el desarrollo humano sostenible y los principios basados en los derechos humanos para el empoderamiento de las mujeres y los jóvenes.
UNDP will promote sustainable human development and rights-based principles to empower women and youth.
Nosotros, los participantes en la conferencia, estamos convencidos de que poniendo en práctica los principios basados en los derechos contribuiremos al logro de la salud y los derechos sexuales y reproductivos para todos.
We, participants of this conference, believe that by putting rights based principles into practice, we will contribute towards reaching sexual and reproductive health and rights for all.
4. La Comisión Consultiva comprende que la capacitación del personal en el terreno en la esfera de los principios basados en los resultados es una tarea de proporción que debería ir acompañada de instrumentos adecuados de la tecnología de la información.
4. The Advisory Committee understands that the task of training personnel in the field in results-based principles is a large undertaking that should be accompanied by appropriate information technology tools.
El Programa de acción tiene como finalidad proporcionar orientación, estableciendo principios basados en la experiencia y describiendo las medidas prácticas conexas que pueden adoptarse.
The Agenda for Action is intended to provide guidance, setting out experience-based principles and describing associated practical actions that can be taken.
* Establecer la institución de asesores en cuestiones de género en Ucrania, para promover principios basados en el género y la igualdad sexual en las actividades de todos los sectores, regiones y demás ámbitos.
To establish the institution of advisers on gender issues in Ukraine, with a view to promoting gender-based principles and sexual equality in the work of all sectors, regions, etc.
Se acogió con satisfacción la introducción por el ACNUR de un presupuesto unificado para sus programas financiados con fondos voluntarios, que hace hincapié en principios basados en los resultados.
378. The view was expressed that the change by UNHCR to a unified budget for its voluntarily funded programmes, with its emphasis on performance-based principles, was welcome.
Asimismo, al ingresar a la OMC, esos países crean la condición esencial para reformas continuas y al mismo tiempo demuestran un adelanto tangible y un compromiso a largo plazo respecto de principios basados en el mercado.
Furthermore, by joining WTO, these countries create an essential condition for continued reforms and at the same time demonstrate tangible advancement and long-term commitment towards market-based principles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test