Käännös "preguntar o" englanti
Preguntar o
Käännösesimerkit
Debemos preguntar por qué.
We must ask why.
Algunos de nosotros podríamos preguntar: ¿De qué verdad se trata?
Some of us might ask , what truth is that?
Entonces dijo: "¿Por qué no puedo preguntar?
So he said "Why shouldn't I ask?
Por eso tengo derecho a preguntar: ¿Qué estamos haciendo?
Therefore, I have the right to ask: what exactly are we doing?
Por lo tanto, es razonable preguntar por qué.
It is, therefore, reasonable to ask why.
A este respecto, desearíamos preguntar al Relator Especial por qué no se molestó en preguntar las razones de tales demoras y obstáculos en el Comité 661.
In this connection, we should like to ask the Special Rapporteur why he did not give himself the trouble to ask the reasons for such delays and obstacles in the 661 Committee.
La práctica es arrestar primero y preguntar después.
The practice is to arrest first, ask questions later.
Y hoy nos podríamos preguntar ¿qué está a nuestro alcance?
Today we could ask ourselves, what is within our reach?
Seleccionaron a 15 de los hombres, sin preguntar nombres.
They selected 15 of the men, without asking for names.
No es mi posición preguntar, o la suya saber
It isn't my place to ask or yours to know,
Es difícil saber qué preguntar o decir.
It's hard to know what to ask or what to say.
¿Debería preguntar o no?
Should I ask or not?
¿"No" puedo preguntar o "no" tienen hijos?
"No" i can't ask or "no" you don't have them?
No tienes que preguntar o explicar.
You don't have to ask or explain.
¿Me preguntas si se puede preguntar, o ya quieres preguntarme algo?
You're asking if you can ask, or do ya wanna ask me something?
No tengo derecho a preguntar o a esperar nada de ti.
I have no right to ask or expect anything of you.
¿No, que no puedo preguntar o no, que no los tienes?
No. "No," I can't ask, or "No," you don't have them?
¿Vas a preguntar o solo mirarás?
You gonna ask or just stare?
Preguntar o requerir?
Ask or require?
¿Qué le preguntarás? —No le preguntaré nada.
“What will you ask of him?” “I ask nothing.
—No he tenido que preguntar. He elegido preguntar.
"I didn't have to ask. I chose to ask.
Le preguntaré otra vez si… –¿Qué le preguntarás?
I’ll ask him again—” “Ask him?”
¿O no se debe preguntar? —No se debe preguntar.
“Or doesn’t one ask?” “One doesn’t ask.
Preguntar y preguntar, para saber y saber.
Ask, and ask, so that you will know and know.
Preguntar y escuchar, preguntar y escuchar, eso has hecho.
Ask and listen, ask and listen.
Ella no tuvo el valor de preguntar a quién preguntar.
She had not had the courage to ask who to ask.
No se pueden traducir. »Preguntar y preguntar. No es bueno.
They cannot be translated. "Ask and ask. It does no good.
Tendré que preguntar…, tú tendrás que preguntar por mí, ponerme en input;
“I’ll have to ask — you’ll have to ask for me, input me;
Lo preguntaré a ellos y quizá no tenga que preguntar a nadie más.
I will ask them, and perhaps I will not need to ask anyone else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test