Käännös "poner un final" englanti
Poner un final
Käännösesimerkit
En consecuencia, el Gobierno de Rwanda alienta a quienes se ocupan directamente del problema, a saber, el Secretario General de las Naciones Unidas, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Gobierno de la República Democrática del Congo, a que colaboren para poner punto final a esta cuestión.
The Rwandan Government therefore encourages those specifically involved in this matter — namely, the Secretary-General of the United Nations, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of the Democratic Republic of the Congo — to work together to put an end to this problem.
Definitivamente debemos crear y creer en un planeta diferente, capaz de recuperar sus inmensas riquezas naturales, tras poner punto final a la terrible devastación a la que lo someten mezquinos intereses.
Once and for all, we must believe in -- and create -- a different planet that is able to retrieve its vast natural wealth, having put an end to the terrible havoc wrought by petty interests.
La mediación del Chad llevó a la conclusión de los Acuerdos de N'Djamena y de Abuja en Nigeria, en donde todavía se realizan conversaciones para encontrar un acuerdo político general y de una vez por todas poner punto final a la crisis que ha durado demasiado tiempo.
Chad's mediation led to the conclusion of the N'Djamena and the Abuja agreements in Nigeria, where talks are still under way to find a comprehensive political agreement and to put an end once and for all to the crisis that has gone on for far too long.
Lógicamente, este nuevo tratado y el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares deberían servir en conjunto para poner punto final a la fabricación de nuevas armas nucleares.
Logically, this new treaty, combined with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, should put an end, once and for all, to the production of new nuclear weapons.
Como todos ustedes saben, nuestros hermanos palestinos se han reunido en La Meca, cerca de la Santa Mezquita, y han logrado, con la ayuda de Dios, poner punto final a sus diferencias y acordar un Gobierno de unidad nacional, que ha sido anunciado tras dicho encuentro.
As you all know, our Palestinian brothers gathered in Mecca, in the vicinity of the Holy Mosque and, by the grace of God, successfully put an end to their differences and agreed upon the declaration of a Government of National Unity.
Ha llegado incluso a perfilar lo que considera una solución política viable que podría poner punto final a esta controversia.
It even outlined what it regards as a viable political solution capable of putting an end to this dispute.
Es importante el hecho de que esté integrada por los mismos países que salen de la guerra desgarrados por la destrucción de su infraestructura y por la pobreza, pero que están comprometidos a poner punto final a este triste capítulo de la historia de esta región tan atormentada por los conflictos.
Of importance is the fact that it is formed by the very countries that have emerged from war, which are plagued by dilapidated infrastructure and poverty, but which are committed to putting an end to this sad chapter in the history of a conflict-ridden region.
Mi Gobierno, que recuerda al Consejo de Seguridad el pesado tributo que el pueblo congoleño ha pagado ya en términos de masacres, violaciones, y múltiples violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario perpetradas por los países agresores, entre ellos Rwanda, en el territorio de la República Democrática del Congo, le pide además que no escatime ningún esfuerzo, como le autoriza la Carta de las Naciones Unidas y sus resoluciones pertinentes sobre la situación en la República Democrática del Congo, para poner punto final a las ambiciones belicistas de Rwanda y a la aventura truculenta y terrorista de esa cohorte de nuevos mercenarios del siglo XXI.
My Government, reminding the Security Council of the heavy price which the Congolese people have already paid in terms of the massacres, rapes and multiple violations of human rights and international humanitarian law perpetrated by the aggressor countries, including Rwanda, in the territory of the Democratic Republic of the Congo, further asks the Council to do its utmost, as it is mandated to do by the Charter of the United Nations and its relevant resolutions on the situation in the Democratic Republic of the Congo, to finally put an end to the bellicose aims of Rwanda and to the murderous and terrorist adventure of this new band of mercenaries of the twenty-first century.
63. Esperamos que la atención que brindan las Naciones Unidas a este asunto y el informe que el Secretario General presentará ante el 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, permitan que la Organización desempeñe un papel decisivo para poner punto final a esta injusta y anacrónica situación.
63. We hope that the attention which the United Nations is giving to this matter and the report which the Secretary-General is due to present to the fifty-first session of the Commission on Human Rights will permit the Organization to play a decisive role in putting an end to this unjust and anachronistic situation.
Estoy intentando poner un final a esto.
I intend to put an end to it.
Intenta poner un final a esto.
Try to put an end to this.
Estamos intentando poner un final a eso, ¿recuerdas?
We're trying to put an end to that, remember?
¿Por qué? - ¿Por qué poner un final a toda esta dicha?
Why put an end to all this joy?
Sé que odias la división tanto como yo, la oscuridad y la luz, y vamos a poner un final a eso, tú y yo, empezaremos esta noche.
I know you hate the divide as much as I do, The dark and the light, and we're gonna put an end To that, you and me, starting tonight.
"Si eso supone poner un final, amigos míos, tenemos el derecho de armarnos, todo lo que podamos, todo lo que deseemos."
"If it puts an end to it, my friends, we have the right to arm ourselves, as much as we can, as much as we wish. "
Decidió poner punto final a ello.
He decided to put an end to it.
Decidió poner punto final al asunto.
But he was determined to put an end to it.
además, nadie quería poner punto final al día.
besides, none wanted to put an end to the day.
¿No cree usted que ya es hora de poner punto final a todo esto?
"Don't you think it's time we put an end to all this?
La habían insultado e iba a poner punto final a aquel asunto.
She had been insulted and she was going to put an end to things.
–Voy a poner punto final a este ridículo asunto -confesó Hamilton, en tono fatalista-.
“I’m going to put an end to this ridiculous business,” Hamilton said fatalistically.
–Sí, creo que ésa fue la intención: intentar poner punto final a sus preguntas sobre Lisetta.
Yes, I do think that was the purpose. To try to put an end to your inquiries about Lisetta.
Pero Randy White pretendió poner punto final a la carrera universitaria de Owen Meany antes de que empezara.
But not Randy White; the headmaster would do his damnedest to put an end to Owen Meany's university life before it began!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test