Käännös "pequeña cabaña" englanti
Käännösesimerkit
Ahora, mi esposa y yo nos hemos retirado a una pequeña cabaña en la soledad de estas montañas.
Now, my wife and I have retreated to a small cabin in the solitude of these mountains.
¿Encerrado en una pequeña cabaña con siete adolescentes gritando?
Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls?
Creemos que esta en una pequeña cabaña en.. este area de aquí.
We think she's in a small cabin in this area here
Dejó su casa y construyó una pequeña cabaña en el bosque, porque sentía lástima... por los miles de zorros que los... cazadores habían matado por sus pieles.
He left his home and built a small cabin in the woods, because he felt sorry for the thousands of foxes hunters had killed for his furs.
Y pequeña cabaña construiré ahí, hecha de arcilla y zarzo;
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Había estado viviendo solo en una pequeña cabaña junto a un lago, cerca de Atenas.
I had been living alone in a small cabin by a lake not far from Athena.
Ya había una pequeña cabaña allí.
Already had a small cabin on it.
Tiene una pequeña cabaña al norte del Lago Mystic.
He has a small cabin off upper Mystic Lake.
juntos, fuimos a una pequeña cabaña en las montañas.
Together, we drove to a small cabin in the mountains.
Un presunto traficante de armas parece haberse autosecuestrado en una pequeña cabaña al noroeste de la isla.
A suspected arms trafficker appears to have sequestered himself in a small cabin in the northwest corner of the island.
Tal vez en otro tiempo fuera una pequeña cabaña o un cobertizo.
It might once have been a small cabin or shed.
—Han frenado delante de una pequeña cabaña —avisé—. La están llevando dentro.
“They’re outside a small cabin,” I said. “They’re taking her—”
¿Podría haber alguien durmiendo en la pequeña cabaña a pesar de todo?
Unless there’d been someone staying in that small cabin after all.
Al cabo llegamos a una pequeña cabaña cobijada contra la cara de la colina.
In time we came to a small cabin set snug against the side of the hill.
A veinte pasos, casi oculta entre las peñas, hallábase una pequeña cabaña.
Twenty feet away, almost entirely concealed among the tumbled masses of boulders, was a small cabin.
Vivía en una pequeña cabaña situada en las afueras de la ciudad, tras un conjunto de colinas no muy elevadas.
He lived in a small cabin on the edge of town, behind a cluster of low hills.
¿Y dónde podría esconderse una fortuna así en una pequeña cabaña? ¿En el sótano? ¿Dentro de la chimenea?
And where in a small cabin could one hide such a sum? In the cellar? Up the chimney?
Después nos quedamos tumbados en la pequeña cabaña tanto tiempo como pudimos, y eso también fue increíble.
Afterward, we’d lain together in that small cabin for as long as we dared, and that had been amazing too.
Escucho la llamada de mi pequeña cabaña en la llanura...
hearmycall small cottage on the plain ...
Ella encontró una pequeña cabaña.
She found a small cottage.
¿La pequeña cabaña corresponde a la parcela?
The small cottage belonging to the allotment?
En primer lugar, camino hacia aquí vimos una pequeña cabaña.
In the first place, on the way here we passed a small cottage.
Su corazón deseaba ver a su hija y a los nietos que nunca había conocido, sin embargo, su vida estaba ligada a una pequeña cabaña, la única vida que había tenido.
Her heart drew her to her daughter and grandchildren she has never seen, yet her life was tied to a small cottage, the only life she ever knew.
Alrededor se habían construido pequeñas cabañas que se alquilaban a los turistas.
Small cottages had been built on the grounds to rent out to tourists.
Gail y los niños fueron instalados en una pequeña cabaña corriente, y Soames lo desaprobó.
Presently Gail and the children were installed in a remarkably ordinary small cottage, and Soames frowned.
Toda su vida giraba en torno a las visitas de Alejandro Stafford a la pequeña cabaña.
Her entire life had revolved around Alex Stafford’s coming to the small cottage.
Un mundo de tristeza y silencio, de ira y de amargura debía de haber pasado también bajo el techo de esta pequeña cabaña.
A world of sorrow and silence, anger and bitterness too, must have passed beneath the roof of this small cottage.
¿Acaso su recompensa sería acabar en una pequeña cabaña de alguna ciudad de provincias ganándose el sustento enseñando a los hijos de los personajes importantes locales?
Would the reward be to end up in a small cottage in some provincial town earning his keep from teaching the sons of local worthies?
—Estará bien cuando abran el corral —dijo Silvia señalando con el mentón hacia el monstruoso edificio que se alzaba entre las pequeñas cabañas de la margen derecha—.
“It’ll be nice when the new playhouse opens,” Silvia said, nodding toward the monstrous pile looming over the small cottages of the southern bank.
La llamada que me llevó a Nungwe se produjo sobre la una de la madrugada, transmitida desde el Muthaiga Country Club hasta mí pequeña cabaña situada en el bosquecillo de eucaliptos cercano.
The call that took me to Nungwe came about one o’clock in the morning relayed from Muthaiga Country Club to my small cottage in the eucalyptus grove near-by.
Un camino de piedra, que reflejaba motas plateadas, se adentraba sinuosamente en los jardines hasta un conjunto de bancos de madera y desde allí a una pequeña cabaña construida en madera y piedra.
A stone walkway, glistening with flecks of silver, wound downward out of the gardens to a gathering of wooden benches and from there to a small cottage constructed of timber and stone.
Desde el exterior reverberaba el ruido de la calle a través de las ventanas: camiones que pasaban por la calle principal y hacían chirriar los neumáticos al llegar a la suave pendiente, coches que se dirigían hacia Southampton o Beaulieu, autocares turísticos del tamaño de pequeñas cabañas que transportaban a sus pasajeros de regreso al sur, a Brockenhurst, o incluso más lejos, a la ciudad portuaria de Lymington y una excursión hasta a la Isla de Wight.
From without, the street noise reverberated through the windows: lorries passing through Lyndhurst High Street and grinding through their gears when they hit the gentle slope, cars heading for Southampton or Beaulieu, tour coaches the size of small cottages ferrying their passengers south to Brockenhurst or even as far as the port town of Lymington and an excursion over to the Isle of Wight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test