Käännös "paloma era" englanti
Paloma era
Käännösesimerkit
pigeon was
Los dibujos de los niños se llenaron de coloridos símbolos de la paz y palomas blancas, campanas de la paz e imágenes del Buda Gautama.
Depictions of colourful peace symbols, white pigeons, peace bells and Gautama Buddhas filled the children's drawings.
Manumea Paloma de pico curvado
Manumea Tooth-billed pigeon
325. En el informe "Las palomas deben vivir juntas", presentado por la organización ORA International, el investigador reveló que en Tayikistán existe una discriminación "endémica" contra las personas discapacitadas.
325. A report entitled "Pigeons must live together", produced by the INGO ОRА International, revealed the existence in Tajikistan of "endemic" discrimination against the physically impaired.
Por lo menos dos testigos contaron la trágica historia de una niña de tres años que había recibido un disparo de un francotirador mientras daba de comer a las palomas con su hermano menor en la Franja de Gaza.
At least two witnesses told the tragic story of a three-year-old girl shot by a sniper while she was feeding pigeons with her younger brother in the Gaza Strip.
Con arreglo al Fondo del Medio Ambiente Mundial, el PNUD ha emprendido la restauración de un sector de bosque nativo muy degradado y amenazado, y ha ayudado a garantizar la supervivencia de dos especies de aves autóctonas amenazadas, el Perico del Eco y la Paloma Rosada.
Under GEF, UNDP has undertaken the restoration of a plot of highly degraded and threatened native forest and helped to ensure the survival of two threatened endemic birds, the Echo Parakeet and Pink Pigeon.
El Organismo General del Cine ha creado un departamento especial para la infancia que ha producido dos películas de ficción para niños tituladas El hilo de la vida y El viaje de la paloma diamante.
The General Cinema Organization created a special children's department, which has produced two fictional films for children, namely Khayt al-hayat (Thread of life) and Rihlat al-yamam al-masi (The diamond pigeon's journey).
En la parte superior del cuadro se representa un melocotón en un bosque de árboles frondosos en cuya parte superior izquierda se arrullan dos palomas.
The upper part of the painting portrays a peach in a forest of leafy trees in the upper left part of which two pigeons roost affectionately.
Estas prácticas han recibido nombres tan atroces como "la tortura de las palomas" o "la tortura del avión".
They have given rise to poignant nomenclature such as "pigeon torture" and "airplane torture".
Las armas de fuego se utilizan para disparar a los murciélagos, las palomas y otros animales salvajes.
Firearms are used for shooting bats, pigeons and other wild animals.
Ya tengo el sombrero, y todavía estoy buscando al conejo, pero con un poco de flexibilidad podríamos sacar más bien una paloma del sombrero, en lugar de un conejo. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra?
I can tell you I have had the hat; I am still looking for the rabbit, but we might be flexible and find a pigeon instead of a rabbit to take out of the hat. Does any other delegation wish to take the floor?
Pensé que la paloma era buena para comer.
I thought the pigeon was good to eat.
A eso y a las palomas... —Las palomas —dijo Rincewind.
That and his pigeons.” “Pigeons,” said Rincewind.
–Mis palomos -respondió Cornelius. – ¡Mis palomos! – exclamó el carcelero-. ¡Mis palomos!
      "My pigeons," answered Cornelius.       "Your pigeons," cried the jailer, "your pigeons!
Las veía como palomas de Princeton, palomas de Sewell.
He saw them as Princeton pigeons, Sewell's pigeons.
Palomas de aspecto confundido, dedicadas a sus cosas de palomas.
Pigeons looking unconfused, about their pigeon business.
—Pero estas son palomas callejeras.
“These are pigeons.”
Las palomas se contoneaban;
The pigeons waddled;
Al menos la paloma.
The pigeon at least.
El Gobierno israelí trata de convencer al mundo de que habla de paz y es la propia paloma de la paz.
The Israeli Government attempts to persuade the world that it is speaking about peace and that it is the very dove of peace.
Según parece, el 19 de junio de 2008 varios miembros de la NLD fueron detenidos en Yangon mientras soltaban gorriones y palomas para celebrar que Aung San Suu Kyi cumplía 63 años.
40. On 19 June 2008 a number of NLD members were reportedly arrested in Yangon while releasing sparrows and doves to mark the 63rd birthday of Aung San Suu Kyi.
Cabe mencionar especialmente la compañía infantil judía de danzas Yonat Shel Shalom ("Paloma de la Paz"), que ganó un premio en un concurso internacional.
The Jewish Children's dance company, Yonat Shel Shalom ("Dove of Peace"), which has won a prize in an international competition, deserves special mention.
Necesitamos entender que la arrogancia y la distorsión de los hechos por Israel merecen la aprobación de una nueva resolución condenando a Israel, que ha acusado a la comunidad internacional de patrocinar el terrorismo y que pretende ser la única paloma de la paz en el mundo.
We need to understand that Israel's arrogance and distortion of facts merited the adoption of a resolution condemning Israel, which has accused the international community of sponsoring terrorism and which pretends that it is the only dove of peace in the world.
De esa guerra ha sido y es responsable el mismo Gobierno que pretende cínicamente presentar tales aeronaves como si fueran pacíficas palomas.
The very Government which is trying cynically to present such aircraft as doves of peace has been and continues to be responsible for that war.
536. En junio de 2000, el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, en coordinación con un organismo privado, organizó en Tirana un festival de los niños de las minorías nacionales bajo el lema "La paloma blanca".
536. In June 2000, the Ministry of Culture, Youth and Sports, in cooperation with a private agency, organised in Tirana the Festival of the Children of National Minorities entitled "The White Dove".
Llega como una paloma del Arca rusa
He comes like a dove from the Russian Ark,
Hagamos que la Tregua Olímpica simbolizada por una paloma colocada ante la llama olímpica brille siempre y llene nuestros corazones, en una era caracterizada por el miedo a la guerra y a la violencia, con la esperanza de la llegada de un mundo de paz.
May the Olympic Truce that is symbolized by the dove placed before the Olympic flame always shine and fill our hearts, in an era characterized by fear of war and violence, with hope for the coming of a world of peace.
Y con él se fueron las palomas.
With it went the doves!
Pero tenían palomas.
But they kept doves.
—Entonces, ¿no hay palomas?
Are there no doves, then?
Oigo el batir de alas. Palomas. Palomas blancas.
I hear the sound of beating wings. Doves. White doves.
La paloma es el mensajero de Hachiman, y había tres palomas en aquel árbol.
The dove is the messenger of Hachiman, and there were three doves in that tree.
la paloma y el halcón;
The dove and the falcon.
La sombra de una paloma
The shadow of a dove
La paloma es Afrodita.
The dove is Aphrodite.
—Dicen que le hablan las palomas… —respondió el joven—. ¡Las palomas de Ishtar!
The youth spoke: “They say the doves speak to her—the doves of Ishtar!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test