Käännös "ojos abiertos" englanti
Käännösesimerkit
Ciertamente, este período podría abrir nuevos horizontes a la Organización, e incluso al mundo, siempre que tengamos la valentía de abordar con los ojos abiertos lo que tenemos ante nosotros.
Indeed, it could open new vistas for the Organization, and even for the world, provided we have the courage to confront what lies before us with open eyes.
También se recibió un volumen considerable de información de organizaciones no gubernamentales locales e internacionales que se ocupan de la cuestión de los derechos humanos en Croacia, incluidos el Comité Helsinki de Croacia, Otvorene Oci ("Ojos abiertos"), el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro Derechos Humanos de Karlovac y Pakrac, el Foro Democrático Serbio y la Campaña Antibélica de Croacia.
Substantial information has also been received from local and international non-governmental human rights organizations active in Croatia, including the Croatian Helsinki Committee, Otvorene Oci ("Open Eyes"), the Dalmatian Solidarity Committee (DOS), Homo, the Committee for Human Rights in Karlovac and Pakrac, the Serbian Democratic Forum and the Anti-War Campaign, Croatia.
Debemos hacer frente a ese peligro con los ojos abiertos y con férrea determinación.
We must confront the danger with open eyes, and unbending purpose.
Tenemos que abordar la pandemia y sus consecuencias con los ojos abiertos y las mentes abiertas.
We must address the pandemic and its consequences with open eyes and open minds.
El nombre del programa es "Con los ojos abiertos para la protección de los niños".
The title of the programme is: With open eyes for the protection of children.
Entre las organizaciones no gubernamentales locales que han sido especialmente útiles figuran el Comité Helsinki de Croacia para los Derechos Humanos, la Campaña Antibélica, el Foro Democrático Serbio, el Comité de Solidaridad Dálmata, HOMO, los Comités de Derechos Humanos de Zagreb, Pakrac y Karlovac, Otvorene Oci (Ojos abiertos), Papa Giovanni XXIII y el Comité Cívico pro Derechos Humanos.
Local NGOs which have been especially helpful include the Croatian Helsinki Committee for Human Rights, the Anti-War Campaign, the Serb Democratic Forum, the Dalmatian Committee for Solidarity, HOMO, the Committee for Human Rights in Zagreb, Pakrac and Karlovac, Otvorene Oci (Open Eyes), Papa Giovanni XXIII, and the Civic Committee for Human Rights.
El 9 de diciembre de 1996, en Split, se produjo otro ataque contra una organización de derechos humanos que desarrolla actividades en los antiguos Sectores: una extranjera que trabaja para la organización Otvorene Oci (Ojos abiertos) fue golpeada y lesionada gravemente por un vecino que la acusó de "dedicarse al espionaje contra Croacia".
Another attack against a human rights NGO active in the former Sectors occurred on 9 December 1996 in Split, when a foreign national working with Otvorene Oci (Open Eyes) was severely beaten and injured by a neighbour who accused her of “spying against Croatia”.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas de Ginebra, con la ayuda del Comité Internacional de Auschwitz, montó la exposición titulada "Ojos abiertos", en la que se exhibieron fotografías de Auschwitz y textos escritos por jóvenes de Polonia y Alemania.
UNIS Geneva, with the support of the International Auschwitz Committee, mounted the exhibition entitled "Open Eyes", which displays photographs of Auschwitz and texts written by young people from Poland and Germany.
También se ha recibido importante información de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos a nivel local e internacional y que desempeñan su cometido en Croacia (incluidos el Comité Helsinki de Croacia, Otvorene Oci ("Ojos abiertos"), el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro Derechos Humanos de Karlovac y Pakrac, el Foro Democrático Serbio y la Campaña Antibélica de Croacia).
Substantial information has also been received from local and international non-governmental human rights organizations active in Croatia (including the Croatian Helsinki Committee, Otvorene Oci ("Open Eyes"), the Dalmatian Solidarity Committee (DOS), Homo, the Committees for Human Rights in Karlovac and Pakrac, the Serbian Democratic Forum and the Anti-War Campaign, Croatia).
Entre las organizaciones no gubernamentales locales que han sido especialmente útiles incluyen el Comité Helsinki de Croacia para los derechos humanos, la Campaña Antibélica de Croacia, el Foro Democrático Serbio, el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro derechos humanos de Zagreb, Pakrač y Karlovăc, Otvorene Oči ("Ojos Abiertos"), Papa Giovanni XXIII y el Comité Cívico pro derechos humanos.
Local non-governmental organizations that have been especially helpful include the Croatian Helsinki Committee for Human Rights, the Anti-War Campaign, the Serb Democratic Forum, the Dalmatian Committee for Solidarity, HOMO, the Committee for Human Rights in Zagreb, Pakrac and Karlovac, Otvorene Oči (Open Eyes), Papa Giovanni XXIII and the Civic Committee for Human Rights. A. Legal protections 1. Provisions of the Croatian Constitution
Brillantes ojos abiertos
Bright open eyes
Solo mantén tus ojos abiertos.
Single mantén your open eyes.
Fui con los ojos abiertos.
I went in with open eyes.
Un sueño con los ojos abiertos.
A dream with open eyes.
Mantengan los ojos abiertos.
They keep the open eyes.
"Sueña con los ojos abiertos."
"He dreams with open eyes."
Mira, mantén los ojos abiertos.
Look, look, look, keep your eyes open, eyes open.
¿Y los grandes ojos abiertos?
And the wide open eyes?
Pero esta imagen tenía los ojos abiertos.
But this statue had open eyes.
Los ojos abiertos con la mirada fija.
The open eye staring.
Descansaba con los ojos abiertos.
Irma lay with wide-opened eyes.
sus ojos, abiertos, estaban vacíos de expresión.
her open eyes were empty.
Cerró los ojos abiertos del hombre.
He closed the man’s open eyes.
Cuando los peces duermen con los ojos abiertos.
When fish sleep with open eyes.
Si debe llegarse a un nuevo equilibrio entre soberanía y otros valores, hay que lograrlo a conciencia y con los ojos abiertos.
If a new balance has to be struck between sovereignty and other values, it should be struck knowingly and with our eyes open.
Conocemos esta situación a la que hacemos frente con los ojos abiertos.
We know this situation, and we are facing it with our eyes open.
Ojos abiertos, asistente.
Eyes open, Dubbie.
Pecar con los ojos abiertos.
Sin with eyes open.
Tenía los ojos abiertos, de muerta.
Eyes open in death.
¿Por mantener los ojos abiertos?
Keeping their eyes open?
Tengamos los ojos abiertos.
‘Let’s keep our eyes open.
Él la miró con los ojos abiertos.
He stared at her, wide-eyed.
Rik estaba mirando con los ojos abiertos.
Rik was staring wide-eyed.
El soldado tenía los ojos abiertos de par en par.
The soldier was wide-eyed.
Harlan lo contempló con los ojos abiertos.
            Harlan stared at him wide-eyed.
Yací en la oscuridad con los ojos abiertos.
I lay in the dark wide-eyed.
Me miró con los ojos abiertos como platos.
She stared at me, wide-eyed.
Muchos tenían los ojos abiertos de par en par.
Many of them were wide-eyed;
Estaba desnuda, sufriendo, con los ojos abiertos.
She was lying awake, wide-eyed and suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test