KÀÀnnös "ocurrido" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
KÀÀnnösesimerkit
verbi
O ni se le habĂa ocurrido la posibilidad, o bien jamĂĄs se le habĂa ocurrido no tenerlas.
Either it never occurred to him, or it never occurred to him not to.
verbi
todo lo que ha ocurrido... ocurrido hoy
I do.It'just. just everything that's happened. happened today.
âÂżPor quĂ©? Si no ha ocurrido nada⊠âÂĄNo ha ocurrido nada!
âWhy? Nothingâs happened.â âNothing happened?â
no habĂa ocurrido⊠No podĂa haber ocurridoâŠ
it had not happened ⊠it could not have happened âŠ
ÂżQuĂ© le habĂa ocurrido, pues, que no le hubiera ocurrido antes?
So what had happened to him that hadnât happened before?
Lo que ha ocurrido no podĂa no haber ocurrido.
That which has happened, could not have not-happened.
Pero ha ocurrido, ha ocurrido de forma muy clara.
But itâs happened, very clearly itâs happened.
verbi
el peor atentado que jamĂĄs hubiera ocurrido en Asia.
it was the most murderous attack ever to take place in Asia.
Su problema debe ser extraordinariamente fuerte, si la cosa ha ocurrido fuera de usted.
Your problem must be extraordinarily strong, if this thing takes place outside you.
La paliza de las SS habĂa ocurrido realmente en un lugar o en otro, pero podĂa tener una docena de causas.
The SS beating did take place somewhere or other, but it could have had a dozen causes.
La Marquesa habĂa ya bajado, y le esperaba en el mismo salĂłn en que habĂa ocurrido el duelo con el Duque.
The marquise had already gone down and was waiting for her in the same drawing room where she had had the duel with the duke takes place.
verbi
En diciembre de 1993, el JapĂłn aprobĂł la Ley fundamental de las personas discapacitadas, que pretendĂa dar respuesta a los cambios sociales ocurridos y fomentar la independencia y la participaciĂłn social de los discapacitados.
In December 1993 Japan passed the Disabled Persons' Fundamental Law, to respond to the changes in social circumstances and to promote independence and social participation of persons with disabilities.
El hecho de que no haya ocurrido la difusiĂłn de las armas nucleares a 25 Estados, como se previĂł en el decenio de 1960, es una medida del Ă©xito del Tratado.
It was a measure of the Treaty's success that the spread of nuclear weapons to 25 States, as projected in the 1960s, had not come to pass.
Aunque muchos pensaron que la modernidad reducirĂa la influencia de la religiĂłn (una aparente victoria de la "mente racional" sobre las creencias "irracionales"), no ha ocurrido asĂ.
While many thought that modernity would diminish the influence of religion -- a seeming victory of the "rational mind" over "irrational" beliefs -- this has not come to pass.
En este contexto, la oficina en Colombia reconoce el valor de la histĂłrica decisiĂłn judicial proferida en junio por algunas de las desapariciones forzadas ocurridas en el marco de los trĂĄgicos eventos del Palacio de Justicia en 1985.
In this context, OHCHR-Colombia recognizes the significance of the historic sentence passed in June on the enforced disappearances during the tragic events of 1985 at the Palace of Justice.
Como ha ocurrido en ocasiones anteriores con otros informes de la UNODC, toda la informaciĂłn reunida se someterĂĄ a una fase de convalidaciĂłn en consulta con los Estados Miembros.
As was the case with past UNODC reports, all information collected will pass through a validation phase in consultation with Member States.
De conformidad con el acuerdo marco y las conclusiones del diĂĄlogo de Kampala, el Gobierno congolĂ©s promulgĂł la Ley de amnistĂa, que abarca los actos de guerra ocurridos en la RepĂșblica DemocrĂĄtica del Congo.
13. Pursuant to the framework agreement and the conclusions of the Kampala dialogue, the Congolese Government passed the amnesty law covering acts of war in the Democratic Republic of the Congo.
Sabe, nunca se me habĂa ocurrido.
Ah, you know, I've passed it many times and I've never thought of that.
Lo que temĂa todos estos meses... ha ocurrido.
What I have dreaded all these months has come to pass.
Ha ocurrido algo malo con los perros de John Reese.
He passed him something bad one To John Reese dogs.
Efectivamente. La cuestiĂłn es... ÂżcĂłmo ha ocurrido exactamente?
The question is... how exactly did it come to pass?
verbi
verbi
Estamos preocupados y consternados por el aumento del nĂșmero de muertes y accidentes ocurridos al personal de asistencia humanitaria en los Ășltimos años, especialmente cuando los ataques se dirigen deliberadamente contra personal de las Naciones Unidas y personal de asistencia humanitaria, o tienen motivaciones polĂticas.
We are worried by and aghast at the increasing number of casualties and accidents befalling humanitarian personnel in recent years, especially when attacks are deliberately targeted or politically motivated against United Nations and humanitarian personnel.
Lo que les ha ocurrido y les sigue ocurriendo a esos pueblos, especialmente al pueblo palestino, vĂctima de la supresiĂłn, la opresiĂłn y la persecuciĂłn durante mĂĄs de 50 años, constituye una afrenta a la dignidad humana en general y a la letra y al espĂritu del concepto mismo de "ser humano".
What has befallen and is still befalling these people, especially the Palestinian people, in terms of suppression, oppression and persecution lasting more than 50 years, is an affront to human dignity at large and an affront to the letter and spirit of the very meaning of the word âhuman beingâ.
âPensĂ© que os habĂan ocurrido las cosas mĂĄs extrañas.
I was imagining the most bizarre things befalling you.
HabĂa visto cosas peores ocurridas a aquellos que se entremetĂan con la brujerĂa, pero aquĂ se encontraba ante una clase de brujerĂa que ni siquiera se sentĂa capaz de empezar a interpretar. âSe ha marchado, pues âdijo Raik Na Seem.
He had seen worse befall those who meddled with sorcery, but here was a sorcery which he could not begin to interpret. "He is gone, then," said Raik Na Seem.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test