Käännös "obtenido recientemente" englanti
Obtenido recientemente
Käännösesimerkit
Sin embargo, tras haber evaluado la documentación del Iraq y los resultados del análisis de las muestras de los presuntos emplazamientos de producción y desecho del agente VX, la Comisión ha obtenido recientemente pruebas adicionales de que el Iraq sí había llegado a adquirir la capacidad de producir el agente VX.
However, after the evaluation of Iraq's documents and the results of analysis of samples from alleged VX production and dump sites, the Commission recently obtained further sufficient evidence that Iraq had indeed succeeded in acquiring VX production capabilities.
La Caja señaló que la aplicación de los nuevos arreglos bancarios había monopolizado los recursos disponibles para la contabilidad en 2004 y principios de 2005 y que se utilizarían recursos adicionales obtenidos recientemente para mejorar los procedimientos de conciliación bancaria.
39. The Fund indicated that the implementation of the new banking arrangement had monopolized the available accounting resources in 2004 and early 2005, and that additional, recently obtained resources would be used to improve bank reconciliation procedures.
En Kandahar (Afganistán) se ha obtenido recientemente, con el apoyo de las Naciones Unidas, el reconocimiento de la tenencia de tierras de más de 10.000 familias.
More than 10,000 households recently obtained land tenure recognition in Kandahar, Afghanistan, with United Nations support.
42. Según información obtenida recientemente, aproximadamente 6.800 palestinos se encuentran detenidos en prisiones israelíes, incluidos unos 300 niños.
42. Recently obtained information indicates that approximately 6,800 Palestinians are being held in Israeli prisons, including approximately 300 children.
64. Los documentos obtenidos recientemente por Greenpeace Canadá sugieren que, en un documento interno, el Gobierno federal considera a los pueblos indígenas y a los grupos de defensa del medio ambiente como sus "adversarios" en el asunto de la explotación de las arenas bituminosas, en violación de las disposiciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Documents recently obtained by Greenpeace Canada suggested that, in an internal document, the federal Government had labelled indigenous peoples and environmental groups as its "adversaries" in the matter of the tar sands development, in violation of the provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD) and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
101. La reducción de la deuda que el Iraq ha obtenido recientemente de numerosos países, incluidos los miembros del Club de París, que han condonado más del 80% de la deuda pendiente, tiene por objeto inducir al Iraq a seguir cooperando con la Comisión de Indemnización sobre la base del porcentaje establecido.
101. The debt reduction that Iraq had recently obtained from a large number of countries, including members of the Paris Club, which had forgiven over 80 per cent of the amount of outstanding debt, was supposed to persuade Iraq to cooperate further with the United Nations Compensation Commission on the basis of the established percentage.
Por otra parte, ya se han naturalizado miles de personas, y cerca de 1.000 personas han obtenido recientemente la nacionalidad kuwaití.
Thousands of persons had, moreover, already been naturalized and some 1,000 people had recently obtained Kuwaiti nationality.
De conformidad con su investigación de un caso de que se informó durante el último mandato, el Grupo ha obtenido recientemente pruebas documentales de que la República Islámica del Irán ha utilizado su sector petroquímico como medio de ocultar el uso y usuario finales de artículos adquiridos para el reactor de Arak.
61. Pursuant to its investigation of a case reported during the last mandate, the Panel recently obtained documentary evidence of the Islamic Republic of Iran using its petrochemical sector as a means of obscuring the end use and end user of items procured for the Arak reactor.
Sin embargo, el Grupo ha obtenido recientemente información que establece una relación entre el consignatario, Shahab Jamili de Nicaro Engineering, y el programa de enriquecimiento de uranio de la República Islámica del Irán.
However, the Panel recently obtained information that establishes a relationship between the consignee, Shahab Jamili of Nicaro Engineering, and the Islamic Republic of Iran's uranium enrichment programme.
A partir de las pruebas fotográficas obtenidas recientemente, el Grupo confirmó que:
109. Based on photographic evidence recently obtained, the Panel confirmed that:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test