Käännös "oblicuos rayos" englanti
Käännösesimerkit
El mucho tiempo que permanecía en el cielo casi compensaba la debilidad de sus oblicuos rayos.
The length of its sojourn in the skies almost made up for the weakness of its oblique rays.
Motas de polvo flotantes, atrapadas en oblicuos rayos de sol.
Floating motes of dust trapped in slanting rays of sun.
Los oblicuos rayos del sol me calentaban los hombros y la nuca.
The slanted rays of the sun were warm on the back of my shoulders and neck.
Sobre él, los oblicuos rayos del tímido sol de marzo arrancaban destellos a un cristal de hielo.
a glaze of frost over it shimmered in the slanting rays of the weak March sun.
Caminamos entre la vegetación enmarañada hasta que desembocamos en los oblicuos rayos del sol de la tarde.
We stepped between the tangled leaves until we emerged into the slanting rays of the afternoon sun.
La luz del sol se colaba a través de una grieta en el techo. Sus oblicuos rayos eran visibles en la bruma de polvo y arenilla que su llegada había levantado del pétreo suelo.
Sunlight streamed through a crack in the ceiling, its slanting rays visible in the haze of dust and fine sand that their arrival had raised up from the stone floor.
Si se mantenía inmóvil el tiempo suficiente, la brisa ligera y los oblicuos rayos de sol se conjugaban para combinar las distintas flores y crear un ondulante campo de luz.
If she sat still long enough, the gentle breeze and the slanting rays of the sun would conspire to blend the individual flowers into an undulating field of light.
El anochecer no era la hora ideal para bucear en busca de pelotas de golf, pues los bajos y oblicuos rayos del sol sólo proporcionaban una débil, fantasmal luz en el tenebroso estanque.
Dusk was not the ideal time of day to snorkel for golf balls, the low slanting rays of the sun producing only vague, ghostly light in the murky pond.
Unas interrupciones en las nubes permitían que unos oblicuos rayos de sol iluminaran zonas del terreno, y en aquel brillo amarillento de la tarde, en algunos lugares, el campo que tenían delante se asemejaba a un bosque calcinado después de un incendio forestal, con restos de árboles dañados todavía en pie en medio del confuso amasijo de los caídos.
Breaks in the cloud had allowed slanting rays of afternoon sun to light up patches of ground, and in the yellowish glow, the field before them looked in places almost like charred woodland after a forest fire with clumps of damaged trees still standing amidst the I tangled mess of the fallen.
Los barrotes de las jaulas eran como lingotes de oro y las bestias y los pájaros parecían aplanados bajo los brillantes y oblicuos rayos solares, de forma que semejaban siluetas de cartón coloreado o láminas recortadas sacadas de las páginas de algún libro de zoología. Todas las cabezas se habían vuelto hacia los dos díscolos: testuces peludas y calvas;
The bars of the cages were like rods of gold, and the animals and birds were flattened by the bright slanting rays, so that they seemed cut out of coloured cardboard or from the pages of some book of beasts.        Every head was turned towards the wicked pair; heads furred and heads naked; heads with beaks and heads with horns;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test