Käännös "nos damos cuenta" englanti
Nos damos cuenta
Käännösesimerkit
Nos damos cuenta de que no será fácil mover a Yakarta.
We realize that it will not be easy to move Jakarta.
Nos damos cuenta de que el camino es largo y difícil.
We realize that ours is a long and difficult path.
Nos damos cuenta de que no puede haber una democracia sana sin desarrollo.
We realize that, without development, there can be no healthy democracy.
Pero nos damos cuenta de que eso es algo que el Gobierno no puede hacer por sí solo.
But we realize that this is not something government can do alone.
Sin embargo, cuando las examinamos nos damos cuenta de lo mucho que se interrelacionan y de lo mucho que dependen unas de otras.
However, when considering them, we realize how much they are interrelated and dependent upon each other.
No obstante, nos damos cuenta de que hay que hacer más.
We realize, however, that more has to be done.
Nos damos cuenta de que esa es primordialmente la responsabilidad de la propia población de Côte d'Ivoire.
We realize that this is primarily the responsibility of the Ivorian people themselves.
Nos damos cuenta, sin embargo, de que el crecimiento no es un fin en sí mismo.
However, we realize that growth is not an end in itself.
Nos damos cuenta de las funestas consecuencias de la pandemia en la vida humana y en nuestras economías.
We realize the dire consequences of the pandemic on human life and on our economies.
No nos atemoriza esa responsabilidad, pero nos damos cuenta de que no se trata en modo alguno de una carga fácil de llevar.
We are not afraid of this responsibility, but we realize that this is by no means an easy load to carry.
Hasta que nos damos cuenta de que nos ahogamos.
Until we realize we’re drowning.
Y nos damos cuenta de que hubo algún error.
And we realize there is some error.
Nos damos cuenta de que no tenemos escapatoria.
We realize that we have no hope of escape.
Nos damos cuenta. —Cahir afirmó con la cabeza—.
We realize,’ Cahir nodded.
Nos damos cuenta hasta nosotros, que no entendemos nada de nada.
We realize this, we who don’t understand anything about it.
Nos damos cuenta de que un agradecimiento público es imposible.
Public commendation is uncalled for, we realize.
Nos damos cuenta que este veredicto no corresponde del todo a la realidad.
We realize that this verdict does not completely agree with the facts.
Y entonces nos damos cuenta de que no queremos hacerlo.
And then we realize we don’t want to hold it together.
Rara vez nos damos cuenta de que estamos rodeados por lo Extraordinario.
Rarely do we realize that we are in the midst of the extraordinary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test