Käännös "nivel de precios" englanti
Nivel de precios
Käännösesimerkit
:: Factores externos: cambio en el nivel de precios de mercado
:: External: change in the market price level
Pero el BCE ha excluido la deflación, esto es, una baja del nivel de precios.
The ECB has, however, excluded deflation, i.e., a fall in the price level.
Los mismos indicadores fijan el nivel de precios de los servicios ofrecidos.
The same indicators determine the price level of the services offered.
14. Nivel de precios promedio ajustados del productor extranjero:
14. Adjusted average price level of the foreign producer:
Por tanto, los niveles de precios de sus respectivos sectores agrícolas se ajustarán a los niveles de precios de la Unión Europea.
Consequently, price levels in their agricultural sectors will adjust to EU price levels.
11. Promedio del nivel de precios ajustados del productor extranjero:
11. Adjusted average price level of the foreign producer:
Nivel de precios de una cesta prefijada de bienes y servicios del país A
Price level of a fixed basket of goods and services in country A
15. Cálculo del promedio ponderado del precio c.i.f. del productor extranjero sobre la base del nivel de precios real (y no el nivel de precios indicativo);
Calculation of the weighted average CIF price of the foreign producer on the basis of the actual price level (as opposed to the adjusted price level);
12. Cálculo del promedio ponderado de precios c.i.f. del productor extranjero sobre la base del nivel de precios reales (y no el nivel de precios ajustados);
Calculation of weighted average CIF price of foreign producer on the basis of the actual price level (as opposed to the adjusted price level);
Supongamos que la administración pública crea moneda y la dedica a adquirir grapas para coser papeles; lo que, entonces, ocurrirá en modo alguno será una simple subida del «nivel de precios», como economistas no austríacos dirían.
If the government prints new money and spends it, say, on paper clips, what happens is not a simple increase in the “price level,” as non-Austrian economists would say;
El aumento resultante del PIB nominal se dividirá entre un efecto de producción real y un efecto de aumento del nivel de precios; este equilibrio y su naturaleza inflacionaria dependerán de lo estrictas que sean las limitaciones de la oferta, así como, en última instancia, de la cantidad de dinero que se cree.
The resultant increase in nominal GDP will be split between a real output effect and an increase in price level effect – this balance and its inflationary nature will depend on how tight the supply constraints are, so ultimately on the amount of money created.
Mises, aplicando por entero la teoría de la utilidad marginal a la oferta y la demanda del propio dinero, desarticuló la mecanicista visión de Fisher, basada en automáticas relaciones entre la cuantía monetaria y el nivel de precios, la «velocidad de circulación» y las «ecuaciones de intercambio».
The mechanistic Fisherine view of automatic relations between the quantity of money and the price level, of “velocities of circulation” and “equations of exchange” was explicitly demolished by Mises on behalf of an integrated application of the marginal utility theory to the supply and demand for money itself.
Ludwig von Mises se lanzó a solventar tan arbitraria separación mediante analizar la economía monetaria y el poder adquisitivo del dinero (erróneamente denominado nivel de precios) partiendo de la sistemática austríaca, o sea, contemplando invariablemente el actuar del individuo y la operación del mercado para llegar, finalmente, a estructurar el amplio tratado de economía que explicara, por igual, el funcionamiento de todos y cada uno de los sectores económicos.
analysis. Ludwig von Mises set out to repair this split, and to ground the economics of money and its purchasing power (miscalled the “price level”) on the Austrian analysis of the individual and the market economy: to arrive at a great integrated economics that would explain all parts of the economic system.
La «macroeconomía», por su parte, separada ya de la firme base del análisis individualista, no hace sino saltar de una serie de errores a otro conjunto de falacias. Esa doble visión, al abordar la realidad económica, cobraba cada vez mayor impulso en la época vienesa de Mises, al amparo de los escritos del norteamericano Irving Fisher, quien, enteramente despreocupado de la actuación del individuo, dedicabase a elaborar complejas teorías acerca del «nivel de precios» y las «velocidades de circulación» sin pretender en modo alguno integrar su pensamiento en el sano «microanálisis» de la ciencia neoclásica.
Cut off from a firm basis in individual action, “macro-economics” has leaped from one tissue of fallacies to the next. In Mises’s day in the first decades of the twentieth century, this misguided separation was already developing apace in the work of the American, Irving Fisher, who built elaborate theories of “price levels” and “velocities” with no grounding in individual action and with no attempt to integrate these theories into the sound body of neo-classical “micro”
Fetter, de Princeton, los dos grandes «austríacos» de los Estados Unidos, habían dejado de aportar nada nuevo a la teoría económica desde la conflagración. De este vacío teórico surgen, en los años veinte, dos poco profundos y, desde luego, nada austríacos economistas, Irving Fisher, de Yale, con una mecanicista teoría cuantitativa y una decidida tendencia a permitir la intervención administrativa en el mercado monetario, con miras a elevar y estabilizar el nivel de precios, y Frank Knight, de Chicago, inmerso en la incansable búsqueda de ese fantasmagórico mundo de la competencia perfecta y manifiestamente opuesto a dar entrada al factor tiempo en el análisis del capital, así como a la preferencia temporal en la determinación del interés.
Fetter of Princeton University, had both stopped contributing to economic theory by the time of World War I. Into this theoretical vacuum of the 1920s stepped two unsound and decidedly non-Austrian economists, both of whom helped to form the “Chicago School”: Irving Fisher of Yale University, with a mechanistic quantity theory and an emphasis on the desirability of governmental manipulation of money and credit to raise and stabilize the price level; and Frank H. Knight of Chicago, with his stress on the desirability of the never-never land of “perfect competition” and his denial of the importance of time in the analysis of capital or of time preference in determining the rate of interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test