Käännös "muy controlado" englanti
Käännösesimerkit
- Soy una persona muy controlada.
I'm a very controlled person.
Son muy controladas, muy seguras.
It's very controlled, it's very safe.
Tu enojo está muy controlado.
Your anger it's very controlled.
Es muy inteligente, muy controlado.
He's very smart, very controlled.
Muy controlado, muchas ráfagas de tres rondas.
Very controlled, lots of three-round bursts.
Muy controlado, calmado, de sangre fría.
Very controlled, calm. Cold-blooded.
Tienen que ser apagadas de una manera muy controlada.
They have to be brought down in a very controlled manner.
Normalmente soy un tipo de persona muy controlada, muy...
I'm usually a very controlled sort of person, very...
Muy controlado, ya ven: meticuloso.
Very controlled, you see; careful.
Era muy controlado y atento al respecto.
He was very controlled and intent about it.
Su mirada era furiosa y agresiva aunque muy controlada.
It was angry and aggressive, but very controlled.
Su voz sonó muy controlada y plácida:
His voice was very controlled and very placid.
Beetee le devuelve las riendas a un muy controlado Snow.
Beetee gives the reins back to a very controlled Snow.
Las manos de Greenlaw eran muy controladas, tanto las superiores como las inferiores.
Greenlaw's hands were very controlled, both uppers and lowers.
Tenía la voz ronca a causa del llanto, pero aparte de eso estaba muy controlada. —Estaba desconsolada. Bebí demasiado.
Her voice was hoarse from weeping, but other than that it was very controlled. ‘I was distraught. I had too much to drink.
Sólo que no pensaba hacerlo precisamente en este minuto, pero podemos hacerlo.—Está muy controlada, pero me doy cuenta de que está muy enojada cuando saca un videocasete de un sobre de papel manila.
"I just wasn't going to do it right this minute, but we can." She is very controlled but I can tell she is very angry as she slides a videotape out of a manila envelope.
- Está muy controlado... pero se encuentra en cualquiera de los hospitales.
It's highly controlled but all hospitals have it.
Esta es una sustancia muy controlada. ¿Es suya?
This is a highly controlled substance. Are these yours?
Yo había regresado del frente al hospital de campaña, donde el desastre había generado un estado de pánico sostenido y muy controlado.
I had returned from the lines to the forward dressing station where the disaster had generated a state of sustained and highly controlled panic.
Y, en segundo lugar —continuó Miles—, si la enfermedad o el veneno es algo bioproducido por el Nido Estelar, es probable que esté muy controlado, posiblemente con unos límites muy definidos y capacidad de autodestruirse.
Miles went on, “if the disease or poison is something bioengineered by the Star Cr?che, it's likely to be highly controlled, possibly deliberately self-limiting and self-destructing.
A causa del IMU, la máquina de lidar es tecnología militar clasificada, que no puede salir del país sin permiso especial, y aun entonces solo en circunstancias muy controladas.
Because of the IMU, the lidar machine is listed as classified military hardware, which cannot leave the country without a special permit, and even then only under highly controlled conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test