Käännös "motete" englanti
Motete
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
A la Nueva Iglesia y a la de San Pedro iban los muchachos que solo tenían que cantar motetes y corales;
In the New Church and St. Peter's came boys who had to sing only motets and chorales;
Es la parte 40 del motete, dispuestos en conjunto de ocho sopranos antifonales.
It's a 40-part motet, eight-stacked soprano antiphonal arrangements.
De modo que en el sermón de la tarde, para mayor desprecio y degradación a Sebastian, ni un solo alumno quiso asumir el canto ni, menos aún, dirigir el motete. por temor a ser castigado.
So that in the afternoon sermon, to Sebastian's greatest despect, no one, for fear, would sing, even less direct the motet.
Entonces el rector anunció a todos los alumnos, que bajo pena de despido y castigo, ninguno debía permitirse cantar ni dirigir el motete en lugar de Krause.
Then the rector let it be known to all pupils that, under dismissal and castigation, no one was to sing or to direct the motet in Krause's place.
¡Un Vals, un Motete, un solo de corneta con variaciones!
A waltz, a motet, a cornet solo, with variation!
Andrea Gabrielli compuso madrigales, motetes, salmos de David, y composiciones para órgano.
Andrea Gabrielli composed madrigals, motets, psalms of David, and pieces for organs.
—¿De todos los motetes?
— De tous les motets ?
—¿Los textos de los motetes?
— Les paroles des motets ?
Motete, creo que lo llamaban.
Motet, I think it was called.
La música de la otra sala —ahora un motete— era nerviosa y estridente.
The music from the other room—now a motet—was nervous and shrill.
—Cantatas hay cientos, pero motetes sólo unos pocos.
— Il y a des centaines de cantates et seulement un petit nombre de motets ;
Durante el almuerzo, preguntó: —¿Qué motetes van a cantar esta tarde?
Lors du repas de midi, il demanda : « Quels motets seront chantés cet après-midi ? »
También estaba Giovanni Pierluigi de Palestrina (1526-1594), un gran compositor de madrigales y motetes.
There was also Giovanni Pierluigi da Palestrina (1526–1594), the great composer of madrigals and motets.
Sobre todo, eran copistas de música para los maestros de coros y transcribieron infinitas partes de los motetes de Morales y Victoria.
Above all they were the copyists of the choirmasters and made endless parts of the motets of Morales and Victoria.
Pero después del concierto del día anterior había comprado una grabación del coro con los motetes de Bach.
Mais après le concert de la veille, il avait acheté un enregistrement des motets de Bach par cette chorale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test