Käännös "modo diferente" englanti
Käännösesimerkit
101. Un estudio pormenorizado de las tres situaciones permite comprobar que, aunque de modo diferente, siempre se ven conculcados los mismos derechos.
101. A more detailed study of the three situations shows that the same rights are impaired in different ways.
Hay circunstancias en las que esta discriminación afecta sólo o principalmente a la mujer, o afecta a la mujer de modo diferente o en distinto grado que al hombre.
There are circumstances in which racial discrimination only or primarily affects women, or affects women in a different way, or to a different degree, than men.
La delegación ve este proceso como un modo diferente de pensar y actuar en la esfera de los derechos humanos.
The delegation saw this process as a different way to think and act in the sphere of human rights.
Esta cuestión está siendo abordada de modo diferente en el norte y en el sur del país.
The issue was being dealt with in different ways in the north and the south of the country.
31. La accesibilidad se define de modo diferente, según los niveles educativos.
31. Accessibility is defined in different ways according to the stage of education involved.
Hoy más que nunca, nuestra Organización debe enfrentar desafíos en la política internacional de modo diferente.
Today more than ever, our Organization is called upon to face the challenges of international politics in a different way.
33. No solo se pueden institucionalizar las fiscalías de modo diferente sino que sus estructuras internas también pueden ser diferentes.
33. Not only may prosecution services be institutionalized in different ways, their internal structure may also differ.
58. En los apartados segundo y quinto básicamente se solicita la misma información, aunque de modo diferente.
The second and fifth subparagraphs were basically requesting the same information, albeit in a different way.
Lo que ambas interpretaciones tienen en común es que, aunque de modo diferente, ignoran una serie de factores y agentes pertinentes.
What both interpretations have in common is that, albeit in different ways, they ignore relevant factors and actors.
Para conciliar esos objetivos, es necesario normalizar de modo diferente según los distintos usos.
To reconcile these aims, it is important to standardize different uses in different ways.
O podrías verlo de un modo diferente.
- Or you could look at it a different way. - Uh-huh.
Haremos esto de un modo diferente.
We'll do this in a different way.
Cada cultura lo vio de modo diferente.
Every culture saw it a different way.
Déjame hacértelo ver de un modo diferente.
Let me try to put this a different way.
Pero de un modo diferente.
But in a different way.
Podemos hacerlo de un modo diferente.
Well, we could do this a different way then.
David soporta la presión de un modo diferente.
He handles pressure in a totally different way.
No puedo presentarme en ningun modo diferente.
I can't present myself in any different way.
Un Modo Diferente de Diversificar
A Different Way to Diversify
Es un modo diferente de vivir.
It's a different way to live.
O, de un modo diferente, de tu padre.
Or, in a different way, with your father.
Las cosas son diferentes, pero de un modo diferente.
Things are different, except in a different way.
Y te quiero a ti... aunque de un modo diferente.
And I love you—in an entirely different way.
Son tan humanos como tú o yo a nuestro modo diferente.
They are as human as you or me, in our different way.
Padmé también pensaba en Anakin, pero de un modo diferente.
In a different way, Padme was thinking of Anakin, as well.
Creo que me gustaría usarlo de un modo diferente.
I think I’d like to use it in a different way.”
Por igualdad sustancial se entiende tratar de modo diferente a personas que se encuentran en una situación diferente.
Substantial equality means treating differently persons who are in a different situation.
– Sí, pero creo que de un modo diferente.
Yeah, but this is different.
Pero yo la vi de un modo diferente.
But I saw her very differently.
Pero los corsarios viajaban de un modo diferente.
But privateers traveled differently.
La posteridad juzga de un modo diferente.
Posterity judges differently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test