Käännös "meseta de" englanti
Meseta de
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
plateau of
Zonas de mesetas, como las mesetas Batékés.
(c) Plateau areas, including the Batéké plateau.
- Departamentos de Ouémé y Meseta: 37;
Ouémé-Plateau: 37;
Mesetas próximas al punto 18
Plateau Lands Near Point 18
Meseta Central
Plateau Central
con la región de la meseta septentrional
Submission made by Seychelles concerning the Northern Plateau Region
Región de la Meseta Central
Central Plateau
Meseta al este de Zalambessa
Plateau Land East of Zalambessa
Meseta al este de Zalambessa (tema 8)
Plateau Land East of Zalambessa (Item 8)
En el centro de la isla una gran meseta de piedras erigido.
The centre of the island is a wide plateau of uplifted rock.
Matty y yo estábamos por encima de la meseta de la trivialidad, y vivíamos en la rama más alta del árbol de la confianza.
And I could. Matty and I were beyond the plateau of pettiness, and lived on the highest branch of the trust tree.
Cosidas en los cráteres y mesetas de Vortis, siendo lentamente sin tejer por el silencio del tiempo, y sus entradas en el olvido de nuestra especie.
Sewn into the craters and plateaus of Vortis, being slowly unwoven by the silence of time, and their entrances long forgotten by our species.
Kene me ha llevado a la meseta de la escarpa.
Kene has taken me to the plateau of the escarpment.
Si esta tormenta amaina estaremos en la meseta de Kuhitara mañana por la noche.
If this storm clears, we'll be on the plateau of Kuhitara by tomorrow night.
Desde la llanura costera oriental... atravesando cordilleras y bosques... hasta la alta meseta de Qinghai.
From the eastern coastal plain... through mountain ranges and forests... to the high plateau of Qinghai.
El oro de África viene de lejos tierra dentro, de la alta meseta de Zimbabue, a 1.500 kilómetros.
Africa's gold comes from deep inland, from the high plateau of Zimbabwe, 1,500 kilometres away.
Ellos hablaban de Anatolia, la gran meseta de Turquía.
They remember Anatolia, the great central plateau of Turkey and Asia.
En la desolada meseta de la península Ibérica y en los campos de batalla de Francia y los Países Bajos.
In the desolate plateau of the Iberian peninsula and on the battlefields of France and the Low Countries,
Aquí, en la meseta de Giza se yergue para siempre... el más poderoso de los logros humanos.
Here on the Plateau of Giza stands forever... the mightiest of human achievements.
—¿Hay otros en la meseta?
“There are others on the plateau?”
La meseta era grande.
The plateau was vast.
Allí está la meseta.
'There's the plateau.'
Era una meseta muy grande.
This was a big plateau.
—El laboratorio está en esta meseta.
The lab here on the plateau.
La meseta era como una plataforma.
The plateau formed a shelf.
Habían llegado a la meseta.
They had reached the plateau.
Estaban solos en la meseta.
They had the plateau to themselves.
Nos encontrábamos en la meseta.
We were on the plateau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test