Käännös "memorando" englanti
Memorando
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Memorandos de entendimiento, incluidas las negociaciones de 3 memorandos de entendimiento para la MINUSTAH y 11 memorandos de entendimiento para la UNAMID
Memorandums of understanding, including negotiations for 3 memorandums for MINUSTAH and 11 memorandums for UNAMID
Memorandos de registros.
Memorandums of record.
Memorando confidencial, formulario 26-A.
Confidential memorandum, form 26-A.
Este memorando crítico.
This blasted memorandum.
Memorando a la Sra. Bouvier.
[ Sniffles, Sobs ] "Memorandum to Mrs. Bouvier.
Tengo aquí un memorando privado.
I have a private placement memorandum here.
Estuve leyendo su memorando.
I was reading your memorandum.
¿Ha respondido a mi memorando?
Has he responded to my memorandum?
Yo escribí ese memorando.
I wrote the memorandum.
Déjame leerte un breve memorando.
Permit me to read you a brief memorandum,
Volvamos al memorando:
Let us revert to the memorandum:
—El remitente y el destinatario del memorando.
“The sender and receiver of the memorandum.
Iba a ser una noche larga. MEMORANDO
It was gonna be a long night. MEMORANDUM
Todos tuvieron tiempo de volver a leer el memorando;
Everyone had had time to reread the memorandum;
Los memorandos indicaban que las pistas habían sido comprobadas.
Memorandums indicated that the leads were checked out.
—Has recibido mi memorando —respondió Ambler con frialdad—.
“You got my memorandum,” Ambler replied icily.
—Tengo mensajes de correo y memorandos —reconoció Spivak con rapidez—.
“I have e-mails and memorandums,” Spivak said quickly.
Norma Cenva y la Cofradía Espacial, memorando confidencial de la Cofradía
—”Norma Cenva and the Spacing Guild,” a confidential Guild memorandum
Y los detalles del contacto entre el remitente y los destinatarios que figuran en el memorando: Lategan y Naudé.
And contact details for the sender and addressee of the memorandum: Lategan and Naudé.”
substantiivi
Los memorandos, los cuadernos.
The memoranda, the notebooks.
He solicitado revisar los efectos personales del Senador Reed, cada bloc de notas, memorandos, recibos...
I requested to look at Senator Reed's personal effects, every notebook, memo, receipt.
Allí se apilaban en un infinito depósito forense décadas de sumarios, pruebas, botines, objetos confiscados, armas y toda suerte de artilugios, memorandos y tesoros resultantes de más de setenta años de polvo, crimen y castigo en la ciudad de Barcelona.
Stuff had been piling up there, forming an endless forensic warehouse: decades of legal reports, evidence material, plunder, confiscated goods, weapons, and all manner of contraptions, notebooks, and other treasures resulting from over seventy years of dust, crime, and punishment in the city of Barcelona.
Pendel in his triple element of tailor, host and master spy skipping between fitting room and clubroom, pausing in midflight to dash off innocent memoranda in the back of his notebook, hearing more than he listens to, remembering more than he hears.
Pendel in his triple element of tailor, host and master spy skipping between fitting room and clubroom, pausing in midflight to dash off innocent memoranda in the back of his notebook, hearing more than he listens to, remembering more than he hears.
Y, sin embargo, ahora me avisan de que todo esto se desvía del asunto, cuya sustancia es la siguiente: imaginen mi sorpresa y mi desasosiego cuando terminé de trasladar a la oficina del Jefe de Grupo mi maletín, mi marioneta de doberman, la placa identificativa de mi mesa, mi sombrero, mis efectos personales, mi cuaderno de la Agencia, mi carpeta de cartón desplegable para las tarjetas Hollerith, mis listados M-1, mis memorandos 20, mis impresos 520 y 1120, mis formularios en blanco y un mínimo de dos gruesas carpetas llenas de comprobaciones y de formularios de petición de recibo, y —mirando lo menos posible al severo bebé de Gary, que seguía llevando puesto el babero del almuerzo y estaba sentado / de pie en su consola circular de juegos de plástico, mordiendo con las encías un aro lleno de líquido de una forma que solamente puedo describir como estudiosa o contemplativa— apenas estaba consiguiendo volver a concentrarme para organizar una lista de peticiones de recibos preliminares y documentos de apoyo de una empresa que fabricaba y fijaba manecillas templadas para la cadena de montaje de baldes galvanizados de Danville’s Midstate Galvanics Co.
And yet I’m now advised that none of this is directly to the point, the substance of which is: Imagine my surprise and discomfiture once I had moved my briefcase, Doberman hand puppet, desk nameplate, hat, personal items, Service notebook, expandable cardboard file of Hollerith cards, M1 printouts, Memo 20s, Form 520s and 1120s, blank forms, and at least two fat folders of crosschecks and receipt-request forms into the Group Manager’s office, and—glancing as little as possible at Gary’s forbidding infant, which was still wearing its lunch bib and standing-slash-sitting at its circular plastic play station gumming a liquid-filled ring in what I can describe only as a studious or contemplative way—was just managing to regather my concentration in order to organize a list of preliminary receipt and supporting-document requests from a vendor that made and affixed tempered handles on a line of galvanized pails for Danville’s Midstate Galvanics Co.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test