Käännös "medida de aseguramiento" englanti
Medida de aseguramiento
Käännösesimerkit
A petición de quien promueva el procedimiento o del ministerio fiscal, el juez podrá adoptar la medida provisional de custodia del menor prevista en la propia ley y cualquier otra medida de aseguramiento que estime pertinente.
Upon application by the person initiating the proceedings or the Government Procurator's Office, the judge may order provisional custody of the child as provided for in the Act and any other security measure he may deem appropriate.
178. Se consagra como única medida de aseguramiento la detención preventiva, aplicable sólo a los delitos considerados como más graves, garantizando al máximo la libertad en el curso del proceso, lo cual materializa el derecho fundamental a la presunción de inocencia.
178. The sole security measure is pre-trial detention, which is applicable only to offences considered to be very serious. Freedom during proceedings is guaranteed to the greatest extent possible, as the realization of the fundamental right to a presumption of innocence.
Medidas de aseguramiento de detención preventiva
Preventive detention security measures Charges
169. En relación con el artículo 9 del Pacto, en este informe se menciona la detención preventiva como una medida de aseguramiento.
169. With regard to article 9 of the Covenant, this report refers to pre—trial detention as a security measure.
Se destaca la adopción de medidas de aseguramiento y apertura de diversas indagaciones en 2012, además de 7 sentencias condenatorias contra excongresistas y autoridades del orden territorial.
Noteworthy steps have been the adoption of security measures and the opening of a number of investigations in 2012, together with the conviction of 7 former members of Congress and local administrative officials.
49. El Grupo de Trabajo no comparte la consideración del Gobierno en cuanto a que resulta inútil discutir, desde una instancia distinta al juez, "la procedencia o la justificación de la incriminación penal del Sr. Karmelo Landa", ni "las medidas de aseguramiento que se imponen a una persona".
49. The Working Group does not share the Government's view that it would be useless to discuss, at a level other than the judge, "the origin of or grounds for Mr. Karmelo Landa's indictment" nor "the security measures imposed on a person".
42. El derecho a la libertad individual fue también violado en todos aquellos casos en los cuales se impuso a los procesados, sin justificación para ello, medida de aseguramiento consistente en detención preventiva.
42. The right to liberty of person was also violated in all cases in which a security measure consisting in pre-trial detention was imposed on defendants without any justification.
c) La Ley Nº 1142 de 2007 que establece que la gravedad del hecho cometido motivará la medida de aseguramiento; que aumenta las penas y que reduce los mínimos punitivos para imponer la detención preventiva.
(c) Act No. 1142 of 2007, which establishes that the seriousness of the crime shall influence the security measures, increases the penalties that can be applied and reduces the minimum criteria for pretrial detention.
Entre ellas, la fuente menciona que se había solicitado la ampliación del dictamen grafológico, cuyo contenido motivó en última instancia la medida de aseguramiento (detención) proferida contra el Sr. Martínez Ramírez.
Among them, the source mentions the request for a supplementary graphological report, which was ultimately used to justify the security measure (detention) applied to Mr. Martínez Ramírez.
159. El Título III del Código de Procedimiento Penal regula lo referente a la captura, medidas de aseguramiento y libertad provisional.
159. Title III of the Code of Criminal Procedure governs arrest, security measures and release on bail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test