Käännös "me establecí" englanti
Me establecí
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Me sentí como en casa... así que me establecí, fui electo alguacil... y el resto, como dicen, es historia.
It felt like... home, so I settled down, got elected sheriff, and the rest, as they say, is history.
Ocho años. Me establecí en Volon III.
Eight years. I settled on Volon lll.
Me establecí en este pequeño pueblo coreano.
And I settled into this Korean shanty-town.
Me establecí contigo. Aborrezco esto.
I settled out here the same time you did.
Eso es por lo que me establecí aquí en Liberty, donde Acción de Gracias es pavo y relleno.
That's why I settled up here in Liberty where Thanksgiving is turkey and stuffing. I know, right?
Me establecí aquí en 1864, con 'Ma' y 'Pa'...
I settled here in 1864 with my ma and pa.
Me establecí aquí en 185...
I settled here back in...
Yo me establecí y me dejé de locuras.
I settle down, give up that craziness.
A la vuelta, me establecí en Lyon en un alojamiento modesto.
On my return to Lyon I settled into humble digs.
luego me establecí al norte de Wainscotia Falls, y no he salido de Saint Cloud desde entonces.
then I settled north of Wainscotia Falls, and haven’t left St. Cloud since.
Me establecí allí, conseguí un trabajo de media jornada y acabé pasando allí los catorce años siguientes.
I settled down there and got myself a part-time job and ended up staying there for the next fourteen years.
ayudé a construir y a poner en marcha una colonia satélite sobre Down; durante una temporada me establecí en la Tierra y viví como granjero.
I helped build and operate a wheel city above Down. I settled on Home for a while and lived like a colonist.
En cuanto me hice médico me establecí en Bab el-Oued, que es una mezcla encantadora, ya que, aunque me gusta la comunidad, la vida en comunidad me exaspera.
After I qualified as a doctor, I settled in Bab El Oued, which is a glorious melting pot, and though I love my community I find life in the community frustrating.
Sólo recuerdo que me obligué a mí mismo a existir, sin desfallecer. Me establecí en un lugar alejado, en un bosque, y esperé… Sin duda, alguno de mis fieles mortífagos trataría de encontrarme… alguno de ellos vendría y practicaría la magia que yo no podía, para devolverme a un cuerpo. Pero esperé en vano.
I remember only forcing myself, sleeplessly, endlessly, second by second, to exist.…I settled in a faraway place, in a forest, and I waited.…Surely, one of my faithful Death Eaters would try and find me…one of them would come and perform the magic I could not, to restore me to a body…, but I waited in vain.…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test