Käännös "me dejo" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
No dejo de señalar también que se ha distribuido en la sala un documento -- el A/C.1/59/CRP.2 -- que también contiene una propuesta de la Presidencia, consultada con la Mesa, con un calendario indicativo para llevar a cabo y desarrollar el llamado debate temático.
Let me note too that document A/C.1/59/CRP.2 has been circulated. It contains a proposal made by the Chair following consultations with the Bureau: an indicative timetable for the thematic debate.
—No dejo que se burlen de mí… no dejo que nadie se burle de mí.
“Not let you laugh over me … not let anybody laugh over me.”
—Si les dejo entrar (si les dejo) tendrán que seguirme.
“If I let you in—if I let you in—you’re to follow me.
Los miro y los dejo estar.
I look and let them be.
Me dejo impresionar.
I’m letting myself be overwhelmed.
—¿No te dejo pensar?
‘Don’t let you think?’
Ella le dejo por un momento.
She let it lie for a moment.
—Les dejo para que hablen.
“I’ll let you two talk.”
Dejo a ella la elección...
Let her choose between them.
—Les dejo que se queden.
I let them stay here.
Lo dejo en tus manos.
I’ll let you deal with her.”
verbi
Dejo esta tribuna dando las gracias muy cálidamente a todos aquellos que han contribuido a esta normalización de mi país, en especial, si se me permite, a todos los miembros del Grupo de Contacto, al Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, cuyo mandato se suspendió recientemente, a todos los miembros del Consejo de Seguridad, así como al Secretario General y a su Representante en Guinea-Bissau.
I leave this podium with a very special expression of our gratitude to all those who have contributed to this normalization, with particular attention, if you will allow me, to all of the members of the Contact Group, the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, whose mandate was recently terminated, all members of the Security Council, as well as to the Secretary-General and his Representative in Guinea-Bissau.
Como dejo mi cargo a fin de año, confío en que me permitan extenderme un poco y empezar con una breve reflexión sobre los últimos diez años.
Since I will leave office at the end of year, I hope you will allow me to speak a little longer - and to start doing so with a brief reflection on the past ten years.
No dejo escapatoria.
I don’t allow escape.
Y yo me dejo influenciar.
I’ve allowed her to influence me.
Me dejo caer en una silla.
I allow myself to sink into a chair.
Lo dejo bañarse en su gloria.
I allowed him to bask in his glory.
Es mi coche. Te dejo que lo conduzcas.
It's my car. I'm allowing you to drive it.
Agotada, dejo que el motor se apague.
Exhausted, I allow the engine to die.
No se permitió el mínimo dejo de optimismo.
He allowed himself the smallest bit of optimism.
No dejo que entren aquí las criadas.
I don’t allow the maids up here.
¿Y si les dejo que me capturen ahora?
What if I allow Them to capture me now?
Dejo escapar una pequeña risa silenciosa.
I allow a small, breathless laugh to escape.
verbi
En cuanto a los aspectos positivos característicos del informe de este año, no dejo de reconocer, que su formato es más atractivo de lo que lo fue en el pasado y que la división en distintos capítulos hace que la lectura sea más fácil.
I cannot fail to mention as one of the positive aspects of the report this year that its format is more attractive than in the past and that the lay-out of the different chapters makes the report easier to read.
La dejo en tus manos.
I lay it in your hands.
Dejo la pistola sobre el suelo.
I lay the gun on the floor.
Lo dejo en el fondo de la barca.
I lay it on the floor of the boat.
La dejo en el borde del asfalto.
I lay the photograph out on the edge of the asphalt.
Le dejo con cuidado las hojas sobre las rodillas.
I lay it carefully on her knees.
Yo me tumbo de espaldas y dejo las rodillas dobladas.
I lay back, keeping my knees upright.
Dejo el trozo de queso en la cocina y lo desenvuelvo.
I lay the hunk of cheese down in the kitchen and unwrap it.
Por eso siempre dejo lo que esté haciendo y la abrazo.
That’s why I always lay down my work and hug her close.”
—Venga, que te dejo fumar. —Que no, aita. No insistas.
“Come on, I’ll give you permission to smoke.” “No, no, aita. Lay off, please.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test