Käännös "mantenido a raya" englanti
Mantenido a raya
Käännösesimerkit
En consecuencia, el hecho de que el proteccionismo se haya mantenido a raya durante la recesión más severa que se haya conocido desde el decenio de 1930 es un gran logro.
The fact that protectionism has largely been kept at bay during the most severe recession since the 1930s is therefore a major achievement.
El amor de Trudy fue tan fuerte que la mayor parte de sus fobias y los demonios personales fueron mantenidos a raya.
Trudy's love was so strong that most of his phobias and personal demons were kept at bay.
Un enemigo que hemos mantenido a raya durante siglos ha decidido contraatacar.
An enemy we have kept at bay for centuries has finally decided to strike back.
Fue por esos barcos que la flota persa se hundió y los bárbaros fueron mantenidos a raya.
It was because of these ships that the Persian fleet was sunk and the barbarians kept at bay.
Siento haber llegado tan tarde a vos... pero el Rey me reclama... y los Barones han de ser mantenidos a raya.
I'm sorry I was so late coming to you but the King is demanding and the Barons have to be kept at bay.
El terror que Ciena había mantenido a raya platicando con Berisse regresó más fuerte que nunca.
The dread Ciena had kept at bay by chatting with Berisse returned, stronger than before.
Cuando bajó la ventanilla sintió el frío que los edificios del centro de Londres habían mantenido a raya hasta entonces.
When she rolled her window down she felt the chill that the buildings of central London had kept at bay.
Afluyó a su mente toda la furia contenida en su interior y que las drogas de la Hermana Erminet habían mantenido a raya.
and with that realization came a shock like a hammer-blow, as the fury pent inside him and kept at bay by Sister Erminet's drugs came flooding into his mind.
¿Al público irracional, bestial, implacable, mantenido a raya únicamente mientras uno baila, brinca y grita graciosamente para darle gusto?
Unreasonable, brutelike, deadly—kept at bay only so long as you could jig and caper and howl amusingly?
Apenas era mediodía, pero en el estudio de Gehn siempre era de noche y las sombras de la cavernosa habitación eran mantenidas a raya por una pequeña lámpara de piedra colgada en la esquina de su enorme mesa de madera.
It was barely midday, but here in Gehn’s study it was permanently night, the shadows of that cavernous room kept at bay by a small stone lamp perched on the corner of his massive wooden desk.
Comparado con los conquistadores de naturaleza predatoria a quienes otrora había mantenido a raya —por ejemplo Hugh Bodrugan, Héctor McNeil y John Treneglos—, este joven no encerraba riesgos, peligros ni azares de ninguna clase.
Compared to the predatory conquerors she had kept at bay in the past, such as Hugh Bodrugan, Hector McNeil and John Treneglos, this was completely without risk, danger or any other hazard.
Éste no descartaba por completo el poder de las distracciones: los proles, la clase más baja de las tres que conforman la jerarquía social de 1984, son mantenidos a raya con la ayuda de cerveza barata, pornografía y hasta una lotería nacional.
Orwell did not entirely discount the power of distraction: The Proles, the lowest class in 1984’s three-class social hierarchy, are kept at bay with the help of cheap beer, pornography, and even a national lottery.
Efectivamente, las avispas parasitarias juegan un papel muy importante en el control de muchas otras poblaciones de insectos: casi un tercio de todas las poblaciones de insectos que a los humanos les gusta etiquetar como ‘plagas’ son mantenidas a raya de esta manera.
Indeed, parasitic wasps play a major role in controlling many other insect populations: nearly one-third of all of the insect populations that humans like to label `pests' are kept at bay in this manner.
La sensación llegó a su punto álgido cuando se derrumbó el muro y, en su caída, le hizo tomar conciencia de una triste percepción: no eran los muertos quienes habían cruzado la barrera, sino la propia estepa, el territorio que había mantenido a raya desde que volvió de la granja.
The sensation peaked the instant the wall collapsed and, in its ebb, he was the owner of a woeful recognition: It was not the dead that passed through the barrier but the wasteland itself, the territory he had kept at bay since the farmhouse. It embraced him; he slid inside it.
¿Qué pasa si él me cuenta una bajeza un día, aunque yo no le sonsaque? ¿Cómo sabré si es aquella tras la que anduvimos? —Empleé a propósito el verbo en primera persona del plural, para recordarle su desasosiego y su enfado ahora extinguidos, o ahuyentados, o mantenidos a raya por la gratitud—.
What if, one day, he tells me of some vile deed he did, without my trying to wheedle it out of him? How will I know if that was the one we were after?’ I deliberately used the first-person plural, in order to remind him of his disquiet and anger, now extinguished or banished or kept at bay by gratitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test