Käännös "más neutro" englanti
Más neutro
Käännösesimerkit
Abel, prefiero mantener nuestras reuniones en un sitio más neutro.
Abel, I'd prefer that we keep our meetings in a more neutral...
La leche tiene un pH más neutro.
Milk has a more neutral PH.
no, él aspiraba a algo mucho más neutro.
no, he wanted something much more neutral.
—preguntó la asari, en un tono mucho más neutro.
the asari asked, in a much more neutral tone.
A Grant le pareció que debían concluir en un tono más neutro.
He thought they should end on a more neutral note.
¿Pike no podría haberse decidido por otra más neutra, como «incidente»?
Could Pike not have gone for something a bit more neutral, like incident?
De nuevo se produjo una pausa, y a continuación sir Nathaniel se esforzó por volver a un terreno menos emocional y más neutro.
There was again a pause, and Sir Nathaniel endeavoured to get back to less emotional and more neutral ground.
Usar el teléfono y tener que hacerme entender por radio cambió mi acento por un inglés más neutro.
Using the telephone, and having to make myself clear over the radio, changed my accent towards a more neutral English.
¿O debía elegir un color oscuro más neutro, que resultara aceptable pero no tan llamativo luego en la entrevista?
Or should he choose something dark but more neutral, which would be acceptable and not so conspicuous for the interview afterwards?
—Señor Hartman —dijo Schmid en un tono de voz más neutra—, ¿cree usted que hay alguna relación entre la muerte de su hermano y lo que ha ocurrido hoy?
“Mr. Hartman,” Schmid said, in a more neutral tone of voice, “do you think there is any connection between your brother’s death and what happened today?”
El lenguaje, en su sentido más completo, es un sistema reglado de marcas convencionales, vocales y gráficas, cuya función es comunicar y registrar la significación (que es, en este caso, más neutra e inclusiva que el término «significado»).
Language, in an overall sense, is a rule-governed system of arbitrarily conventional markers, vocal and graphic, whose function it is to communicate and record significance (which is, in this case, a more neutral and inclusive term than “meaning”).
Esos otros carteles, en cambio, los del famoso Renau con el ojo y la oreja y el de la Dirección General de Bellas Artes dirigido a los milicianos, esos sí se parecen más a los nuestros, son menos agresivos, más defensivos, más preventivos, más neutros, ¿no crees?
The other posters, though, the ones by the celebrated artist Renau with the eye and the ear and the one published by the Dirección General de Bellas Artes addressed to militiamen, are more like ours, less aggressive, more to do with defense and prevention, more neutral perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test