Käännös "los cuales varios" englanti
Los cuales varios
Käännösesimerkit
Se registró la obstaculización de la labor de la justicia, así como la violación de la independencia y autonomía judicial en casos en los cuales varios fiscales fueron removidos porque sus nombramientos fueron declarados insubsistentes por el Fiscal General de la Nación, invocando sus facultades discrecionales.
20. Obstruction of justice, along with violation of judicial independence and autonomy, was reported in cases in which several prosecutors were relieved of their duties by the AttorneyGeneral, invoking his discretionary powers.
Si bien se lamentó que las propuestas del Presidente no incluyeran un calendario, se observó que seguían existiendo todas las opciones (entre las cuales varias delegaciones preferían la convocación de un comité preparatorio en 1996) y que sería responsabilidad de la Sexta Comisión y de la Asamblea General determinar el curso de acción futuro.
While regret was expressed that the proposals of the Chairman did not touch on the timing aspect, it was noted that all options, among which several delegations singled out the convening of a preparatory committee in 1996, remained open and that it would be for the Sixth Committee and the General Assembly to determine the future course of action.
La acción de los colonos provocó una serie de motines durante los cuales varios soldados de las FDI y policías fronterizos resultaron heridos por las piedras, además de ocho periodistas palestinos y 20 palestinos que resultaron heridos por las balas de goma de las FDI, según fuentes israelíes.
Their action led to an outbreak of rioting during which several IDF soldiers and border policemen were injured by stones, in addition to 8 Palestinian journalists and 20 Palestinians who were wounded by IDF rubber bullets, according to Israeli sources.
En otro incidente, un vehículo militar de la policía fronteriza penetró en la zona de Hebrón bajo control palestino, lo cual desencadenó disturbios durante los cuales varias decenas de jóvenes lanzaron piedras contra el vehículo y los soldados de las FDI, quienes respondieron haciendo varios disparos al aire.
In another incident, a border police jeep entered the Palestinian- controlled area of Hebron, triggering riots during which several dozen youths threw stones at the jeep and at IDF soldiers, who responded by firing several shots in the air.
22. Se planteó la importancia de determinar qué podía hacerse en favor de las víctimas, lo que desembocó en debates sobre el concepto de victimización durante los cuales varios observadores subrayaron la importancia de que no se victimizara a los afrodescendientes.
22. The importance of determining what could be done for victims was raised and lead to further discussion on the concept of victimization, in which several observers stressed the importance of not victimizing people of African descent.
Esta cooperación pondría fin a las políticas de migración selectivas de Europa, como resultado de las cuales varios millones de africanos con un alto nivel educativo han optado por residir en Europa privando a sus países de origen de su aportación a la sociedad.
Such cooperation should put an end to European selective migration policies, as a result of which several million Africans with further education qualifications had chosen to live in Europe, thus depriving their countries of origin of their contribution to society.
El Gobierno comunicó que las denuncias según las cuales varias personas habían sido torturadas y muertas a tiros (véase E/CN.4/1993/46, apartados a) a c) del párrafo 436), no eran ciertas y sólo podían ser fruto de invención.
The Government reported that the allegations according to which several persons had been tortured and shot to death (see E/CN.4/1993/46, para. 436 (a)-(c)), were not true and could only be fabricated.
Además, el Relator Especial ha tomado nota con gran preocupación de los informes según los cuales varias escuelas primarias y secundarias albanesas se han visto obligadas a dejar de funcionar a causa del hostigamiento de la policía.
Moreover, it is with great concern that the Special Rapporteur has taken note of reports according to which several Albanian primary and secondary schools have been forced to interrupt their work because of police harassment.
Se llegó a un acuerdo sobre el código a pesar de la contumaz controversia acerca de la "desconexión" -separación de la propiedad y la utilización del sistema informatizado de reserva- entre American Airlines y su sistema Sabre, y sus dos rivales europeos, Amadeus y Galileo, en los cuales varios transportistas de Europa tienen acciones.
The code was agreed upon against the background of a long-running dispute about "de-hosting" -separating ownership and use of CRS - between American Airlines and its Sabre system, and its two European rivals, Amadeus and Galileo, in which several European carriers hold shares.
19. La fuente se remite a las conclusiones del Comité de Derechos Humanos según las cuales varias disposiciones de la Ley de prevención del terrorismo son incompatibles con los artículos 4, 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos ("Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos: Sri Lanka") (CCPR/CO/79/LKA, diciembre de 2003, párr. 13).
The source refers to the findings of the Human Rights Committee, according to which several provisions of the PTA are incompatible with articles 4, 9 and 14 of the ICCPR ("Concluding observations of the Human Rights Committee: Sri Lanka" (CCPR/CO/79/LKA, December 2003), para. 13).
El proceso continuó cinco minutos, durante los cuales varios de ellos hiperventilaron y cayeron desmayados al suelo.
This went on for five minutes, during which several of them hyperventilated and swooned to the ground.
Las consecuencias de las I59 pruebas nucleares que Francia ha llevado a cabo en el Pacífico se han mantenido en secreto durante años, y hasta hace poco no se ha sabido que estas pruebas, por ejemplo, dejaron al atolón de Mururoa lleno de residuos nucleares, algunos de los cuales – varias decenas de kilos de plutonio entre ellos – fueron arrastrados por el agua durante una violenta tormenta en 1981.
The consequences of the 159 nuclear tests that France has conducted in the Pacific were kept secret for years, and it is only recently that the world learned that these tests left, for instance, the island of Mururoa littered with nuclear wastes, some of which—several dozen pounds of plutonium among them—were washed into the sea in a violent 1981 storm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test