Käännös "los comerciantes europeos" englanti
Los comerciantes europeos
Käännösesimerkit
Durante mucho tiempo los comerciantes europeos fueron los que más se beneficiaban de este mercado.
For a long time the European merchants were the ones who profited most from this trade.
Sin las ideas políticas de la Biblia, sin embargo, emperadores musulmanes, milicias hindúes o comerciantes europeos seguirían gobernando en la India.
Without the Bible’s political ideas, however, Muslim emperors, Hindu militia, or European merchants would still be ruling India.
Los comerciantes europeos más opulentos vivían con gran lujo en los anchos y larguísimos bulevares de alrededor del puerto, que habían cobrado una importancia capital.
The upper-class European merchants lived in luxury along wide and endless boulevards that surrounded the now all-important port.
Los comerciantes europeos les pagarían generosamente a ustedes para que asuman los riesgos del océano Índico, y los agentes en India les venderían sus mejores mercancías a ustedes porque ustedes pagarían más que la Compañía, y todavía tendrían una ganancia importante.
The European merchants would pay you handsomely to bear the risks of the Indian Ocean, while the factors in India would sell their best wares to you because you would pay more than the Company, and still make a handsome profit.
16. El propio autor señala que, sin embargo, en diversos casos "la posición del comerciante europeo era jurídicamente compleja, toda vez que, en sentido estricto, estaba sometido a la jurisdicción territorial de un gobernante extranjero, pero, al mismo tiempo, sujeto a la jurisdicción personal y disciplinaria de la compañía [que lo empleaba] la cual frecuentemente, reclamaba para sí un estatuto semiterritorial e incluso, a veces de vasallaje, dentro del asentamiento establecido, sobre el cual flotaba la bandera de su país" Ibíd, pág. 106.
16. The same author notes that, nevertheless, in a number of cases "the position of the European trader was ... a legally complicated one, for he was strictly speaking under the territorial jurisdiction of a foreign Ruler, but at the same time under the personal and disciplinary jurisdiction of his Company, which often claimed semi-territorial and sometimes a vassal-like status within the precincts of a settlement flying its own national flag". Ibid., p. 106
Los comerciantes europeos, deseosos de obtener el control del lucrativo comercio de especias, comenzaron a llegar a Indonesia a partir del siglo XV. Indonesia permaneció bajo control neerlandés desde principios del siglo XVII hasta la segunda guerra mundial, cuando el Japón ocupó el país entre 1942 y 1945.
European traders, keen to gain control of the lucrative spice trade, started to arrive in Indonesia from the 1400's onwards. Indonesia was under Dutch control from the beginning of the seventeenth century to World War II, when Japan occupied the country between 1942 and 1945.
—¿La de la Asociación de Comerciantes Europeos?
       'The European Traders' Association?'
En la Asociación de Comerciantes Europeos.
At the European Traders' Association.
—En la comida anual de la Asociación de Comerciantes Europeos.
       'At the annual lunch of the European Traders' Association.
Los comerciantes europeos no se caen bajo la mesa. —¿Nunca? —Nunca.
The European Traders don't fall under the table.'        'Never?'        'Never.
Al llegar los comerciantes europeos, se crearon nuevas oportunidades económicas para el reino del Congo.
There were new economic opportunities for the Kingdom of Kongo when European traders arrived.
Y no podemos poner en duda la palabra del Presidente de la Asociación de Comerciantes Europeos, ¿verdad?
And we cannot doubt the word of the President of the European Traders' Association, can we?'
El comedor privado en el que se celebraban siempre las reuniones de la Asociación de Comerciantes Europeos se hallaba justo detrás de la silla en que estaba sentado el doctor Hasselbacher, que, evidentemente, esperaba a alguien.
The private dining-room where the European Traders al- ways met lay just beyond the chair where Dr Hasselbacher now sat, conspicuously waiting.
A comienzos de siglo enviaban a la costa cerca de sesenta mil libras de marfil al año, sin levantar por ello sospecha alguna entre los comerciantes europeos, que se llevaban los dientes de elefantes obtenidos gracias a los dragones que impedían todo acceso del hombre blanco al interior del continente y no a pesar de ellos. Acerca de Mosi oa Tunya Todos cuantos han contemplado las cataratas de Mosi oa Tunya las enaltecen, y con toda justicia, pero eso no quita para que sean un asentamiento de lo más inconveniente para los hombres en solitario, cuya capacidad para moverse entre aquellas gargantas es muy limitada. En su estado natural, las cataratas tampoco ofrecían un buen refugio a los dragones salvajes.
and spurring, from the middle of the eighteenth century, the rapid development of gold-mining (a venture that the Tswana authorities indicate is most productively pursued through the co-operation of at least ten dragons, more than belong to nearly any individual tribe), and of the ivory trade, which by the open of the present century was sending some sixty thousand pounds a year to the coast without any suspicion on the part of the European traders, who carried the elephant teeth away, that these were obtained by, and not in despite of, the dragons who barred any further entry to the interior…. THE FALLS AT Mosi oa Tunya, so justly celebrated by all who have beheld them, were, despite their beauty, as a settlement inconvenient to men alone, who could not easily navigate the gorges, and in their natural state offered no real haven to feral dragons;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test