Käännös "lo que diga" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Dígase lo que se diga, seguimos viviendo en un mundo muy westfaliano.
Whatever anyone may say, we are still in a largely Westphalian world.
Al margen de lo que se diga sobre sus carencias, los partidos políticos desempeñan un papel crucial en el funcionamiento de la democracia en Rumania.
Whatever their faults, they are of critical importance in the functioning of democracy in Romania.
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
Whatever one may say, the latter organizations do not seem to have a conception of development that can really help our countries to achieve lift-off.
Dígase lo que se diga por algunos, las Naciones Unidas siguen siendo una de nuestras principales oportunidades de construir un mundo mejor.
Whatever some may say, the United Nations is still one of our best chances for building a better world.
—No, nada. —¿Se lo va a llevar a pesar de todo, diga lo que yo diga?
“You’ll be taking him away, whatever?” “Whatever,”
y diga lo que diga, es seguro que la herida será un estorbo.
and whatever he says, the wound’s sure to hamper him.
¿Prometemos que diga lo que diga no tocaremos esas cuerdas? ¿Diga lo que diga? – ¡Ya lo creo! – dijo Scrubb.
Do we all promise that whatever he says we don’t touch those cords? Whatever he says, mind you?” “Rather!” said Scrubb.
Pero luego, no sé. —Sabe perfectamente que se vinieron abajo, diga lo que diga.
But then, I don’t know.” “He knows they came down, whatever he says about it.”
Lo abracé. Diga lo que diga él sobre su cuerpo, su cuerpo es lo que conozco.
I held him close. Whatever he says about the body, his body is what I know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test