Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Además, coloca al individuo en el centro del análisis y la acción.
Moreover, it places individuals at the centre of analysis and action.
El grupo colocó etiquetas sobre los misiles existentes en el emplazamiento.
The group placed stickers on the missiles present at the site.
Se les coloca en lugares públicos y visibles, para el conocimiento de todos ellos.
They are posted in public places so as to be visible and made known to all..
Hay otra cuestión que la OUA coloca en el primer lugar de las prioridades.
There is another issue that the OAU places at the top of its priorities.
Se coloca en el punto a partir del cual se aplican estas normas.
It is placed at the point from which these rules apply.
En la mayoría de los casos se coloca a los niños con la madre.
In most cases children are placed with their mother.
Se les coloca en familias de acogida y se les sigue de cerca.
They are placed in families and monitored.
Con ello se coloca en el centro del debate el ejercicio de la soberanía de los Estados.
That placed the exercise of State sovereignty at the heart of the discussion.
Lo coloco suavemente sobre los ojos de la doncella elfa.
I place it gently over the elf maiden's eyes.
En ciertas circunstancias se coloca en una misma celda a detenidos y presos condenados.
In some circumstances, detainees and convicts are put in the same cell.
La resolución coloca en el centro a los seres humanos y a la naturaleza.
The resolution put humans and nature at the centre.
Se los coloca en clases puente con el fin de prepararlos para la enseñanza normal.
They are put in bridging classes to prepare them for regular education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test