Käännös "lazo del matrimonio" englanti
Käännösesimerkit
Norteamérica es seguramente el país del mundo en que el lazo del matrimonio es más respetado, y donde se ha concebido la idea más alta y más justa de la dicha conyugal.4
Certainly of all countries in the world, America is one in which the marriage tie is most respected and where the highest and truest conception of conjugal happiness has been conceived.4
Aunque reconoce que esa expresión se aprobó por consenso en las dos anteriores conferencias sobre población, en 1974 y 1984, nuestra delegación pidió que se suprimiera la palabra "individuos", puesto que siempre hemos entendido que todas las cuestiones que se traten en el Programa de Acción a ese respecto se refieren a las relaciones de armonía entre parejas unidas por el lazo del matrimonio en el contexto del concepto de la familia como unidad primordial de la sociedad.
While recognizing that this expression was adopted by consensus at the two previous population conferences of 1974 and 1984, our delegation called for the deletion of the word "individuals" since it has always been our understanding that all the questions dealt with by the Programme of Action in this regard relate to harmonious relations between couples united by the bond of marriage in the context of the concept of the family as the primary cell of society.
No hay contrato más sagrado que el lazo del matrimonio.
There is no more sacred contract than the bond of marriage.
Por el lazo del matrimonio, dime, Bruto... ¿yo no debería conocer tus secretos?
Within the bond of marriage, tell me, Brutus, is it excepted I should know no secrets that appertain to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test