Käännös "lavando la ropa" englanti
Käännösesimerkit
—pregunté. —Son… —¡Hans! —exclamó una señora que estaba lavando la ropa.
I asked. “They’re—” “Hans!” a lady washing clothes barked.
Ella seguía agachada, secándose las lágrimas y lavando la ropa.
She was still squatting there, wiping away her tears and washing clothes.
—Sí —continuó Regeane—. Itta estaba lavando la ropa. Creo que su hija… —Mona.
Regeane continued. “Itta had been washing clothes. I think her daughter—” “Mona.”
Amelia estaba continuamente lavando, colgando ropa o entrándola dentro, cuando caían aguaceros.
Amelia was constantly washing clothes, hanging them out, or bringing them in between rain showers.
Una tarde estaba lavando la ropa, mientras pensaba en abandonar a aquel anciano loco, cuando un golpe de bastón lo derribó.
He was washing clothes one afternoon, thinking about leaving this crazy old man, when a blow from a huge stick sent him staggering.
Las conversaciones de Manuel, con su voz lenta y suave, eran todas sobre las hermosas doncellas de Madeira, lavando la ropa en los lechos secos de los arroyos, a la luz de la luna, bajo el contoneo de los bananos;
Manuel’s talk was slow and gentle—all about pretty girls in Madeira washing clothes in the dry beds of streams, by moon-light, under waving bananas;
Laila pasó el invierno de 1992 barriendo la casa, frotando las paredes de color calabaza del dormitorio que compartía con Rashid, y lavando la ropa en el patio en un gran lagaan de cobre.
Laila passed that winter of 1992 sweeping the house, scrubbing the pumpkin-colored walls of the bedroom she shared with Rasheed, washing clothes outside in a big copper lagaan.
Al tiempo que se hacía todavía más fuerte el olor que ya allí era tan pestilente que no cabía ni pensar que pudiera serlo más, llegaron hasta donde estaban las caravanas que acompañaban a la tropa: había carros volcados, con la pértiga apuntando al cielo, caballos enfermos tirados por el suelo, niños jugando en el barro, mujeres dando de mamar o lavando la ropa en barriles de agua marrón.
As the stench, which had already been so pestilential that you might have thought it couldn’t grow any stronger, grew ever stronger, they passed the covered wagons of the supply train: drawbars jutted into the air, sick horses lay on the ground, children played in the filth, women nursed infants or washed clothes in tubs of brown water.
—Ya estoy lavando la ropa por ella —repuso Candela—.
“I’m already doing laundry for her,” said Candle.
–Según cuenta la historia –dijo–, mamá estaba en el sótano de nuestro edificio lavando la ropa cuando uno de nuestros vecinos se quedó dormido y su gato derribó una vela que había dejado encendida.
“As the story goes,” he said, “my mom was down in the basement of our apartment building doing laundry when one of our neighbors fell asleep and her cat knocked over a candle she’d left burning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test