Käännös "lata de pintura" englanti
Lata de pintura
Käännösesimerkit
«Si no hubiera sido por el asa de la lata de pintura…».
If it hadn't been for that paint-can handle…
—Lo sé —dijo ella, llevando la lata de pintura con vómito en una mano y el destornillador en la otra—.
"I know," she said, standing there with a paint can with vomit in it in one hand, a screwdriver in the other. "I know you do."
otro, en una lata de pintura vacía en el granero, y el tercero lo enterraría metido dentro de una caja en el gallinero.
one in an old paint can in the barn; and one she would bury in a box in the chicken coop.
Dio la vuelta a la lata de pintura cuya asa había agarrado con anterioridad y, apoyando la espalda en ella, empujó.
He walked behind the paint can whose handle he had grabbed before and, bracing his back against it, pushed.
No estaba seguro de que fuera una persona tan noble como pensaba que era, y ese dilema me dejó tan vacío como una lata de pintura oxidada.
I wasn’t sure I was quite as noble as I thought I was, and the realization left me feeling as empty as a rusted paint can.
¡Margolis, una lata de pintura!
Margolis, get me a can of paint!
Tráeme esa lata de pintura, ¿quieres?
Bring me that can of paint, would ya?
¿Recuerdas la lata de pintura?
You know that can of paint up front, the white one?
Derramé una lata de pintura.
I spilled a can of paint.
Bien, todas agarren algo menos la lata de pintura.
Cool, everybody just grab everything but the one can of paint.
Un hombre en la tele levantó una lata de pintura con la suya.
A guy on TV lifted a can of paint with his.
Lanzar una lata de pintura contra el parabrisas puede cegar al conductor.
A can of paint across the windshield could blind the driver.
Era la última lata de pintura en Inglaterra.
It was the last can of paint in England.
Era una lata de pintura, un rodillo, un pincel e instrucciones para el cerco.
It was a can of paint, roller, brush, and directions to the fence.
—Ahorrará mucho en ropa —murmuró—. Quiero decir que... Bueno, ahora puede pasar con una lata de pintura, ¿no?
'He'll save on clothing,' he said slowly. 'I mean, he can just paint it on.'
R2 iba y venía en torno a él armado con un pincel y una lata de pintura, dando los últimos toques al vehículo.
R2-D2 bustled about with a brush and can of paint, completing the final detailing of the craft.
Luego volteó hacia abajo y volteó la lata de pintura de manera que su contenido se derramara completamente.
Then he looked below and tilted the gallon can of paint so that its contents spilled out smoothly.
Tenía la visión tan borrosa que, cuando agarró una lata de pintura y la arrojó contra el cristal, le pareció ver dos ventanas.
His vision was so blurred that when he took a can of paint and hurled it, he had to choose between two windows.
El día que abrí la primera lata de pintura Thord Hurdlika se encontraba allí, y Doc Heyburn, y Dave el Maldito y su Maldito Perro, y las prostitutas.
The first day I opened the can of paint, Thord Hurdlika was there, and Doc Heyburn, and Damn Dave and his Damn Dog, and the whores.
Después de cenar, Danco nos apremió para que recogiéramos la mesa y colocó en medio un rectángulo de cartón y una lata de pintura que había sobrado tras las últimas obras.
After supper Danco made us hurry and clear the table. On it he placed a square of cardboard and a can of paint left over from our recent projects.
En toda su vida Rhoda la Gorda jamás había incluido una sola lata de pintura en el balance de pérdidas y ganancias de su equipo—. Guárdate tu comida —le dijo con voz cortante—.
Fat Rhoda had never charged a can of paint against her team's profit and loss in her life. "Keep your food," he said cuttingly.
La última vez que había trabajado había sido en el nuevo Home Depot de la calle 23, pero lo habían despedido después de que derramara una lata de pintura en el pasillo 8 y no haberlo limpiado antes de la pausa para comer.
His most recent job was at the new Home Depot on Twenty-third Street, but he lost that when he spilled a can of paint on aisle 8 and forgot to clean it up before his break.
También le volvieron la espalda los publicitarios de televisión que antes le llamaban para el papel de padre razonable que escogía sus buenos y seguros productos, con la excusa de que quedaría extraño que un Atatürk fallido pintara sus paredes lata de pintura en mano o explicara por qué estaba tan contento con su banco.
The television advertisers who had once been so happy to have him play the rea-sonable father with a knack for buying only the best and healthiest products turned their backs on him; they thought their viewers would find it strange to see a failed Atatürk brandishing a brush and holding a can of paint or explaining why he was so satisfied with his bank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test