Käännös "las labores de rescate" englanti
Las labores de rescate
Käännösesimerkit
También nos permitirá hacer subvenciones de emergencia para labores de rescate después de los desastres.
It will also allow us to make emergency grants for rescue work in the aftermath of disasters.
Organizó seminarios para funcionarios del Organismo Sueco de Imprevistos Civiles acerca de la manera de incluir a personas con discapacidad en la labor de rescate.
It organized seminars for staff of the Swedish Civil Contingencies Agency on ways to include persons with disabilities in rescue work.
58. La Relatora Especial aprecia las labores de rescate por parte de las fuerzas públicas y patrullas fronterizas de ambos países cuando los migrantes se encuentran en situaciones de peligro extremo.
58. The Special Rapporteur appreciates the rescue work carried out by the police and border patrols of the two countries when migrants are in high-risk situations.
En los dictámenes de 2006 sobre el fortalecimiento de la labor de rescate de huérfanos se esbozan cuestiones importantes como la manera de establecer mecanismos gubernamentales de asistencia a los huérfanos, organizar la colocación de los huérfanos a través de diversos canales, y definir las responsabilidades de los distintos departamentos competentes, y se requiere a los departamentos gubernamentales que diseñen y apliquen políticas preferenciales en nueve esferas, incluidos los medios de subsistencia, la asistencia médica, la rehabilitación, la educación y la vivienda de los huérfanos, así como el empleo una vez que alcancen la edad adulta, con lo que sientan las bases normativas y proporcionan las salvaguardias institucionales para el desarrollo integral de la labor de asistencia a la infancia.
The 2006 Opinions on Strengthening Orphan Rescue Work outlines such major issues as how to set up Government-led mechanisms for orphan assistance work, arrange the placement of orphans through a variety of channels, and define the responsibilities of the various departments involved, and requires Government departments to draft and implement preferential policies in nine areas, including orphans' livelihood, medical care, rehabilitation, education, housing, and employment once they have reached adulthood, thus providing a policy foundation and institutional safeguards for in-depth development of child welfare work.
Las novedades recientes más destacadas que apoyan la labor de rescate en la fase de recuperación incluyen las tecnologías de derivación de mapas, las técnicas de externalización de fuentes y neocartografía, y los servicios basados en la localización.
Important ongoing developments supporting the rescue work in the recovery phase include map derivation technologies, crowdsourcing and neocartography techniques, and location-based services.
Líneas Gratuitas de Atención a Personas en Situaciones de Violencia (Línea VIDA y Línea de Auxilio), desde el 2012 brinda cobertura las 24 horas, los 365 días del año, y junto a 9 brigadas regionales realizan labor de rescate a víctimas de violencia intrafamiliar y de maltrato, logrando reducir los feminicidios a 26% comparado a los primeros meses del 2012 y 2013.
Free helplines for persons in situations of violence (Linea VIDA and Linea de Auxilio), have been providing a 24-hour service since 2012, 365 days a year, along with 9 regional brigades performing rescue work for victims of domestic violence and abuse, resulting in a 26 per cent reduction in femicide between the early months of 2012 and 2013;
En octubre de 2010 el Ministerio de Seguridad Pública y la Federación de Mujeres de China publicaron conjuntamente la Circular sobre el establecimiento del mecanismo de comunicación para las mujeres y niños víctimas de la trata y para los que posteriormente fueron rescatados y cuyos lugares de origen se desconoce, lo que contribuyó a realzar aún más el mecanismo de labor de rescate.
In October 2010, the Ministry of Public Security and the All-China Women's Federation jointly issued the Circular on the Establishment of the Communication Mechanism for Trafficked Women and Children and Those Subsequently Rescued Whose Places of Origin are Unknown, which further enhanced the development of the mechanism for the rescue work.
Las embajadas y misiones de Nepal participan activamente en la labor de rescate.
The embassies and missions of Nepal are actively engaged in rescue works.
Ayer, 12 de septiembre, en una conversación telefónica con el Presidente Bush, el Presidente Jiang Zemin dijo que China seguía de cerca los progresos de labor de rescate, que estaba dispuesta a proporcionar todo el apoyo y la asistencia necesarios y que estaba deseosa y dispuesta a asociarse a los Estados Unidos y a la comunidad internacional en general para fortalecer el diálogo y fomentar la cooperación en un intento común de combatir todas las formas de violencia terrorista.
Yesterday, 12 September, in a telephone conversation with President Bush, President Jiang Zemin said that China was closely following the progress of the rescue work, that it stood ready to provide all necessary support and assistance and that it was willing and ready to join the United States and the international community at large in strengthening dialogue and promoting cooperation in a common effort to combat all terrorist violence.
Así pues, ella no había descubierto sus labores de rescate.
She must not have discovered his rescue work, then.
Solamente una pequeña fracción, tal vez unos 200,000, se ocupaban de las labores de rescate.
Only a small fraction, perhaps 200,000, were actually employed in rescue work.
En la anterior generación uno de los primos Henderson obtuvo la medalla de la Corona de Italia, por su labor de rescate durante el temblor de tierra de Messina, Sicilia.
A generation ago one of the Henderson cousins got the Corona Italia medal for rescue work during the earthquake at Messina, Sicily.
Según un informe, las embarcaciones de la policía estaban empezando a pedir a las personas que no participaban en las labores de rescate que se fueran, aunque era evidente que sin mucho éxito.
Police boats on patrol were even beginning to ask people who were not doing rescue work to leave, one report said, though clearly they were not having much of an impact.
Miraba a Crome con el ceño fruncido y ella sabía que él habría preferido estar en el exterior ayudando en las labores de rescate y que solo las órdenes del lord mayor lo mantenían allí.
He was watching Crome, and frowning, and she knew he would rather be outside helping with the rescue-work and only the Lord Mayor's orders kept him here.
El capitán de la guardia dedicó una mirada seca a lord Brambleberry y luego se volvió bruscamente y se marchó a sumarse a las labores de rescate que estaban realizando sus hombres en el sitio donde había tenido lugar la batalla.
The guard captain gave one more curt look at Lord Brambleberry then briskly turned and marched away to join his men and their rescue work at the site of the battle.
Como resultado de las labores de rescate y salvamento emprendidas por los Grupos Beta, en 2004, se rescataron más de 3 mil migrantes en peligro inminente de muerte, lesionados o heridos.
509. As a result of the rescue and lifesaving activities carried out by the Beta Groups, in 2004 over 3,000 migrants who were injured, wounded or at imminent risk of death were rescued.
¿Quién es el responsable de las labores de rescate?
‘Who’s responsible for the rescue operation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test