Käännös "lago" englanti
Lago
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Patrullas fluviales diarias en el lago Kivu y el lago Tanganica
Riverine patrols conducted per day on Lake Kivu and Lake Tanganyika
En nuestra zona hay un lago, el lago Masada.
There is a lake in our area, called the lake of Masada.
Lago Tanganyika
Lake Tanganyika
Lago Kapos
Lake Kapos
Lago Kariba
Lake Kariba
Patrullas fluviales por día en el lago Kivu y el lago Albert
Riverine patrols per day in Lake Kivu and Lake Albert
El mayor lago de Turquía es el lago Van (3.713 km2).
Lake Van (3,713 square kilometres) is Turkey's largest lake.
La República Democrática del Congo comparte el lago Albert y el lago Edward con Uganda, el lago Kivu y el río Ruzizi con Rwanda y el lago Tanganika con Burundi y Tanzanía.
The Democratic Republic of the Congo shares Lake Albert and Lake Edward with Uganda, Lake Kivu and the Ruzizi River with Rwanda and Lake Tanganyika with Burundi and the United Republic of Tanzania.
El lago está desierto, lago amado, patria...
The lake is desert, beloved lake, motherland.
"Lago padre, lago hijo."
"Lake Father, Lake Son."
En un lago. ¿Qué lago?
- On a lake. Which lake?
¿Un lago bajo un lago?
A lake under a lake?
Es un pequeño lago, llamado Lago Paladru.
It's a small lake, called Paladru Lake.
- El lago. El lago Long.
The lake, Long Lake.
bienvenido AL LAGO NEGRO "Lago Negro".
Welcome to: Black Lake "Black Lake".
*Lago de fuego, lago de fuego*
lake of fire, lake of fire ♪
Una especie de lago dentro de otro lago.
A land of lake within a lake.
¿Cuál es el lago más próximo? —¿Lago?
“Vťhich way is the nearest lake?” “Lake?”
Por aquí no hay ningún lago. —No es un lago.
There aren't any lakes around here.' 'That isn't a lake.
Está al borde de un lago. —Un lago —repitió Pendergast.
“Town is on edge of lake.” “Lake,” Pendergast repeated.
Todo este lago se precipitaría sobre el lago Gatún.
That lake would all come pouring down into Gatun Lake.
El viento azota el lago Erie, ese lago enmarañado.
The wind whips at Lake Erie, the shaggy lake.
al lago que se extiende ante nuestra vista, “lago Grant”;
to that lake which is extended under our eyes, that of Lake Grant;
Del lago…, habían salido del lago, ella los había visto.
Out of the lake ... they had come out of the lake, she had seen them.
substantiivi
En lo que respecta a la reforma del Consejo, que se menciona constantemente y que sigue tan inaprensible como el monstruo del Lago Ness, nosotros nos limitamos a recordar que no estamos a favor de una extensión del derecho de veto, ya que ello únicamente incrementaría las dificultades inherentes a la gestión, ya sumamente compleja, de este derecho en el seno del Consejo.
And now, as far as reform of the Council is concerned, an issue that is always evoked but which is still as elusive as the Loch Ness monster, we would like to confine ourselves to recalling that we are not in favour of an extension of the right of veto, because this would simply aggravate the already complex handling of this right within the Council.
Lago Ness platino.
Loch Ness platinum.
Sí, del lago.
The loch, yes.
Monstruo del Lago Ness.
Loch Ness monster.
Fin del lago.
End of loch.
lago Ness, la Atlántida?
Loch Ness, Atlantis?
El lago Ness.
(Adrian) Loch Ness.
Y el lago.
- Aye, and the loch.
- El Lago Ness, Harry.
Loch Ness, Harry.
—Yo estaba arriba, en el lago...
“I was up at the loch….”
¿El monstruo del lago Ness?
The Loch Ness Monster?
Este no es el lago Ness, ya sabes.
‘This is not Loch Ness, y’know.
Una camiseta del lago Ness.
A Loch Ness T-shirt.
Será un invierno duro. —¿Cómo se llama el lago que se ve entre las montañas? —El lago Fhada.
We must be in for a hard winter.” “And the loch, the one in the mountains. What’s that called?” “That’s Loch Fhada.
Parafernalia del monstruo del lago Ness.
Loch Ness monster paraphernalia.
—Un monstruo del lago Ness de peluche.
A stuffed Loch Ness monster.
La casa, el valle, las montañas, el lago.
The house, the glen, the hills, the loch.
—Había crecido junto al lago.
She had grown up on the loch.
substantiivi
Me gusta el lago.
I like the lough.
Debes llevarla con el Ermitaño a orillas del lago Aislinn.
You must take her to the hermit on the shores of Lough Aislinn.
Como Failey, que bajó su barco al lago, y no le preguntó a Sally en estos diez años.
Like Failey under his boat down at the lough, who's not asked Sally this ten years.
cerca del verano de 1943... en Moybeg a orillas del Lago Neagh.
'About the summer of 1943... 'in Moybeg on the shores of Lough Neagh.'
El lago, este lugar, es para todos.
The lough, this place, it's for everyone.
Viviríamos cerca del mar y caminaríamos por la orilla del Lago Neagh.
That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh.
Siendo su unión bendecida tan agraciadamente, se labró un contrato matrimonial, el cual dio derechos a los McTarrys sobre Lago Negro, Ben Torn, los Shags de Raugh, Glen Noch, y un buen trecho de aguas con salmónidos.
Their union being thus bounteously blessed, a contract of marriage was entered into which brought the McTarry's Black Lough, Ben Torn, the Shags of Raugh, Glen Noch and a good stretch of salmon water.
O lirios acuáticos en el lago, nenúfares, pero no son lo mismo.
Or water lilies on the lough, though they’re not the same.”
Privilegios principales de pesca: lago Foyle y río Foyle.
Major fishing patents, Lough Foyle & River Foyle.
Una única ventana ofrecía una vista del lago bañado por la luna.
A single window looked out across the moon-bathed lough.
Sin encender las luces contempló la oscuridad cayendo sobre el lago.
He left the lights off and watched the darkness settle over the lough.
Los Twelve Bens y el lago se convertían en mortecinos fuegos de matices maduros.
The Twelve Bens and the lough became muted fires in harvest hues.
—Yo lo veo claro como el lago en luna llena —prosiguió Tomas—.
"I can see it clear as the lough in the full moon," Tomas went on.
El padre Michael miró a John, que tenía la mirada perdida en el lago.
Father Michael looked at John, who stood staring off at the lough.
El lago Leane dorado y las montañas circundantes vestidas del color del cielo.
Lough Leane golden, and the surrounding mountains bearing down in holy indigo.
John miró hacia el lago, donde todo el paisaje se había tornado gris.
John looked out across the lough where everything had gone to gray.
substantiivi
Pero es un lago, ¿quién querría caminar a través de un lago?
But it's a mere. Who'd want to walk across a mere?
La bolsa que sacamos del lago.
The bag that was fished from the mere.
Bueno, eso explicaría su viaje al lago pero luego, ¿adónde fue?
Well it would explain her journey to the mere but then where did she go?
¿Vamos a llegar a través del lago?
Will we get across the mere?
"y la hundió consigo... "en el lago."
"and drew him under... in the mere. "
del lago nocturno y de los charcos.
Up from mere and pool at night!
El significado es «la sala al fondo del lago».
The meaning is ‘the hall at the bottom of the mere.’
Lavado Herbal de Lago & Uñas de Vampiro -¡con hierbas!
Mere and Stingbat's Herbal Wash – with Herbs!
Seguimos un sendero serpenteante que discurría a la orilla del lago.
We followed a twisting path beside the mere.
Nadie sabe lo que hay bajo las aguas del lago de Kenilworth.
“Who knows what lurks beneath the mere of Kenilworth?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test