Käännös "lado del camino" englanti
Lado del camino
Käännösesimerkit
Sin embargo, la mayoría de los pozos estaban situados en lugares convenientes para el mantenimiento que debían efectuar las autoridades locales, por ejemplo, al lado del camino, sin tener en consideración las necesidades de los usuarios.
However most of these wells were placed in places convenient for local authority bodies for maintenance, for example at the side of the road, not taking into consideration the users' needs.
Se determinó que no hubo discriminación en este caso, dado que la población no romaní que vive al otro lado del camino no pone en peligro la zona mencionada, porque su asentamiento se construyó respetando planes urbanísticos.
It has been established that there has been no discrimination in this case since the nonRoma population living on the other side of the road does not jeopardise the water protection zone as their settlement has been constructed according to the urbanistic plan.
Según los residentes, la barricada les impedía el acceso directo a sus campos, que se encontraban al otro lado del camino, y los obligaba a ir por un largo desvío.
According to the residents, the roadblock prevented them from having direct access to their fields, which were located on the other side of the road, and obliged them to take a long, roundabout route.
Alrededor de las 15.30 horas, Gemayel, que todavía conducía, paró a un lado del camino para esperar a una persona con quien debía reunirse, al mismo tiempo que hacía una llamada telefónica.
At approximately 3.30 p.m., while driving, he pulled over to the side of the road to wait for a person he was to meet with and at the same time he was making a telephone call.
Se dice que los colonos fueron en persecución de su auto, le ordenaron detenerse a un lado del camino y lo golpearon además de dar puntapiés al auto.
The settlers reportedly chased his car, ordered him to stop on the side of a road and beat him and kicked his car.
Por otra parte, lo que, es cada vez más cuestionable a medida que la “mundialización” avanza, es la idea de una posible diversidad de destino que podría llevar a algunos, los más ricos, a seguir su marcha adelante, y a la vez dejar a los pobres “a un lado del camino”, para utilizar una frase popular.
What, on the other hand, is more and more questionable with the advance of globalization is the idea of a possible divergence of destinies, which could lead some countries — the wealthiest — to continue their march forward, while leaving the poor ones “along the side of the road”, to quote a popular phrase.
El quinto caso, ocurrido el 12 de marzo de 2002, incluía a un vehículo averiado que estaba siendo reparado por tres hombres y de 40 a 50 hombres con uniformes militares sentados a un lado del camino en un lugar situado dentro de la zona desmilitarizada.
The fifth case, which occurred on 12 March 2002, involved a disabled vehicle being repaired by three men and 40 to 50 men in military uniforms sitting on the side of the road at a location inside the demilitarized zone.
Eso era deliberado, porque yo me encontraba al lado del camino esperando en el vehículo y se disparaba contra la gente.
It was deliberate, because I was on the side of the road waiting in the vehicle and people were being shot at.
Para mitigar este riesgo, hay que desminar también una zona de seguridad a cada lado del camino.
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road.
267. El 29 de junio de 1993, dos reservistas de las FDI que realizaban una patrulla en las estribaciones del Monte Gilboa recibieron heridas leves y su jeep destruido por una bomba colocada al lado del camino.
267. On 29 June 1993, two IDF reservists on patrol in the foothills of Mount Gilboa were lightly wounded by a bomb placed on the side of the road which destroyed their jeep.
Estaba parado a un lado del camino.
It was standing by the side of the road.
Estaba estacionado a un lado del camino.
It was parked by the side of the road.
En la hierba del otro lado del camino.
Into the grass at the other side of the road.
Se detuvo a un lado del camino.
She pulled to the side of the road.
Pero no era así en aquel lado del camino.
But not on the side of the road by the village.
La princesa se detuvo a un lado del camino
The princess stopped at the side of the road...
Fui a un lado del camino y me detuve.
I coasted off to the side of the road and stopped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test