Käännös "la polémica" englanti
Käännösesimerkit
No se consideró polémica esta disposición.
The provision itself was not felt to create controversy.
Esos factores no son polémicos en sí.
Those factors are not themselves controversial.
La polémica fue intensa.
The controversy was intense.
El terrorismo es una cuestión polémica, pero la Subcomisión siempre se ha ocupado de cuestiones polémicas.
Terrorism was a controversial issue, but the Sub-Commission had always taken up controversial issues.
En ese sentido, el párrafo no es polémico.
In that respect, the paragraph is not controversial.
Por polémica que pueda ser la cerca, hay una cuestión que va más allá de toda polémica.
As controversial as the fence may be, one issue is beyond controversy.
La polémica tiene dos componentes.
There were two elements to that controversy.
En ninguna de esas resoluciones había cláusulas polémicas.
There was no controversial clause in any of them.
No se trata de una doctrina política polémica.
This is not a controversial political policy.
Este es probablemente el asunto más polémico.
60. This is probably the most controversial aspect.
Y mientras hablamos de la polémica, aclaremos algo...
And as long as we're talking about the controversial stuff, Let's get something straight--
La polémica proposición Findelmeyer.
The controversial Findelmeyer Proposition.
La polémica no ha modificado la condena a muerte de Kesser.
The controversy has not changed Kesser's death sentence.
A continuación, NASCAR, y la polémica que no cesa.
Next topic, NASCAR, and the controversy that won't go away.
El senador Lindsey Graham... fue un firmante de la polémica carta al ayatola.
Senator Lindsey Graham was one of the signatures of the controversial letter to the ayatollah.
Debido a la polémica ... las personas verán 'Annie'
Due to the controversy... people will watch 'Annie'
¿Cómo fue la polémica sobre el himno nacional y el modo...?
What was the controversy about the national anthem and the way...
La polémica no se ha acabado.
The controversy is not over.
Soy consciente de la polémica que ha existido.
I'm aware of the controversy that's existed.
—¿Qué tiene de polémica?
What's controversial about it?
De la doble polémica.
From the double controversy.
No queremos polémicas.
We don’t want controversy.”
Y fue así como la polémica empezó.
And that is how the controversy started.
Como mínimo, habría un poco de polémica.
At least there would be some degree of controversy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test