Käännös "la molestia es" englanti
La molestia es
Käännösesimerkit
La Misión, que se preocupa por luchar contra la impunidad, no se toma la molestia de comunicar esos nombres a las autoridades para que se entablen procesos judiciales contra esos delincuentes.
The mission, so anxious to combat impunity, does not take the trouble to transmit those names to the authorities to enable them to prosecute the criminals in question.
Esos testimonios no son sino acusaciones gratuitas, ya que France Libertés no se tomó la molestia de hacer más indagaciones.
That testimony was therefore merely a collection of gratuitous accusations, since France Libertés had not taken the trouble to investigate further.
Según parece, la Comisión de Derechos Humanos se ha tomado la molestia de evaluar los hechos, en lugar de limitarse a repetir las fórmulas habituales.
The Commission on Human Rights seemed to have taken the trouble to apprise itself of the facts, rather than simply repeating the usual formulas.
De esa forma, se evita a los ciudadanos la molestia de tener que desplazarse hasta las comisarías para presentar las denuncias.
It aims at saving the citizens the trouble of going to police stations to file complaints.
Cuando el mundo se tomó la molestia de darse por enterado, se centró la atención en casos e incidentes concretos.
If the world did take the trouble to take notice, attention was then focused on individual cases and incidents.
Si alguien se hubiera tomado la molestia de comprobar estas acusaciones con algún iraní residente en el extranjero, se habría puesto de manifiesto que eran absurdas.
If the trouble had been taken to check the issue with any Iranian abroad, the absurdity of the accusation would become evident.
Es ciertamente lamentable que base sus acusaciones en informes parciales procedentes de algunos grupos políticos irresponsables, sin tomarse la molestia de verificar los hechos.
It is indeed regrettable to base his accusations on biased reports of some irresponsible political groups without taking the trouble to verify the facts.
Asimismo es fundamental para el buen cumplimiento del mandato que todos los Estados se tomen la molestia de responder a las comunicaciones que se les envíen.
It is also essential for the successful implementation of the mandate that all States receiving requests take the trouble to reply to communications.
Deberíamos dar las gracias a América; a América le decimos, gracias por todas las molestias que se ha tomado.
We should thank America; we say to America, thank you for all the trouble that you have taken on yourself.
Sin embargo, subrayó que sólo unos pocos gobiernos africanos se habían tomado la molestia de ratificar los instrumentos jurídicos e incorporarlos en su legislación.
However, she stressed that only a handful of African Governments had taken the trouble to ratify the legal instruments and incorporate them in their legislation.
—No ha sido molestia.
It was no trouble.
—No quisiera causarle ninguna molestia… —No es molestia.
“I don’t want to trouble you—” “It’s no trouble.
—Estas son por la molestia.
“These are for your trouble.”
Era una suma muy mezquina para las molestias que ella se tomó y ¡qué molestias, Mulcaster!
It was a niggardly sum for her trouble, and what a trouble, Mulcaster.
A menos que tengamos molestias… En ese caso, tendrás que pagarnos por las molestias.
Unless we have trouble . . . If we do, we’ll get paid for our trouble.”
—Si no es molestia.
“If it’s not a trouble.
–No es molestia, señora.
"No trouble, ma'am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test