Käännös "la fortaleza es" englanti
La fortaleza es
  • the strength is
  • the fort is
Käännösesimerkit
the strength is
Su única fortaleza es la brutalidad.
Their strength lies only in brutality.
Esa es su fortaleza.
That is its strength.
Es una prueba de la fortaleza de la Organización.
This bears witness to the strength of the Organization.
En este espíritu democrático, creemos que nuestra seguridad está ligada a la estabilidad de la región; que la fortaleza de nuestros vecinos es nuestra fortaleza.
In this democratic spirit, we believe that our security is bound by the stability in the region; that our neighbours’ strength is our own strength.
Fortaleza institucional en la promoción
Institutional strength in advocacy
La lucha de Sudáfrica ha demostrado que la fortaleza del espíritu humano, la fortaleza de los valores de la convicción moral y la fortaleza de la lucha sin compromisos contra la dominación y la explotación son ciertamente formidables fuerzas de cambio.
The South African struggle has shown that the strength of the human spirit, the strength of values of moral conviction, and the strength of uncompromising struggle against domination and exploitation are indeed formidable forces for change.
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
That proposal has major strengths.
Por cierto, el propio origen de la palabra “virtud” tiene la connotación de fortaleza viril; no sólo la fortaleza física, sino también la fortaleza moral.
Indeed, the very origin of the word “virtue” connotes manly strength — not merely physical strength, but moral strength.
1. Fortalezas y debilidades
1. Strengths and weaknesses
Ésa es su fortaleza.
That is their strength.
—¿Y vuestra fortaleza?
“Where is your strength?”
La fortaleza es hereditaria.
Strength is hereditary.
Una prueba de fortaleza.
A test of strength.
Esa era la fortaleza de Jaidee.
That was Jaidee's strength.
¡Alabemos su fortaleza!
Praise to their strength!
La fortaleza de cualquier organización es el resultado directo de la fortaleza de sus líderes.
The strength of any organization is a direct result of the strength of its leaders.
–Ella no tiene tu fortaleza.
“She hasn’t your strength.
—¿Tienes la fortaleza?
“Do you have the strength?”
Una demostración de su fortaleza.
A tribute to her strength.
the fort is
115. En razón del lugar, "los tribunales militares ejercen jurisdicción por delitos cometidos en actos de servicio o con ocasión de él, dentro de los cuarteles, campamentos, fortalezas, marchas, columnas, vehículos, obras, almacenes, granjas, oficinas, dependencias, fábricas, fundiciones, maestranzas, parques, arsenales e instituciones militares, a bordo de buques, embarcaciones, apostaderos navales, bases aéreas, aviones de la fuerza aérea y otros de la misma naturaleza".
115. As regards place, "military courts exercise jurisdiction over offences committed in service, or in connection therewith, in barracks, camps, forts, on marches, in columns, in vehicles, buildings, stores, farms, offices, outbuildings, workshops, foundries, armouries, depots, arsenals and military institutions, on board naval vessels, in naval and air bases, on aircraft belonging to the air force and in other similar places".
181. En razón del lugar, "los tribunales militares ejercen jurisdicción por delitos cometidos en actos de servicio o con ocasión de él, dentro de los cuarteles, campamentos, fortalezas, marchas, columnas, vehículos, obras, almacenes, granjas, oficinas, dependencias, fábricas, fundiciones, maestranzas, parques, arsenales e instituciones militares, a bordo de buques, embarcaciones, apostaderos navales, bases aéreas, aviones de la fuerza aérea y otros de la misma naturaleza".
181. As regards place, "the military courts exercise jurisdiction over offences committed in service, or in connection therewith, in barracks, camps, forts, on marches, in columns, in vehicles, buildings, stores, farms, offices, outbuildings, workshops, foundries, armouries, depots, arsenals and military institutions, on board naval vessels, in naval and air bases, on aircraft belonging to the air force and in other similar places".
Su país no reconoce al Reino Unido otros derechos relativos a los espacios terrestres, aéreos y marítimos que los contemplados en el artículo 10 de dicho Tratado, conforme al cual únicamente se cedieron la ciudad y el castillo de Gibraltar, junto con su puerto, defensas y fortalezas.
Spain did not acknowledge that the United Kingdom had any rights to the land, air and sea not included in article X of the Treaty, under which only the town and castle of Gibraltar, together with its port, fortifications and forts, had been ceded.
5. Según la información presentada al Grupo de Trabajo, Mohamed Ali Ahmed Al-Ekry, estudiante universitario de Bahrein, de 21 años de edad, fue detenido sin mandamiento judicial y se le mantiene detenido que se le formulen cargos en la cárcel de la fortaleza Al-Kala.
5. According to the information submitted to the Working Group, Mohammed Ali Ahmed Al-Ekry, a 21yearold Bahraini university student, was apprehended without a warrant and is being detained without charges at the Al-Kala Fort Prison.
176. En razón del lugar, "los tribunales militares ejercen jurisdicción por delitos cometidos en actos de servicio o con ocasión de él, dentro de los cuarteles, campamentos, fortalezas, marchas, columnas, vehículos, obras, almacenes, granjas, oficinas, dependencias, fábricas, fundiciones, maestranzas, parques, arsenales e instituciones militares, a bordo de buques, embarcaciones, apostaderos navales, bases aéreas, aviones de la fuerza aérea y otros de la misma naturaleza".
176. As regards place, "the military courts exercise jurisdiction over offences committed in service, or in connection therewith, in barracks, camps, forts, on marches, in columns, in vehicles, buildings, stores, farms, offices, outbuildings, workshops, foundries, armouries, depots, arsenals and military institutions, on board naval vessels, in naval and air bases, on aircraft belonging to the air force and in other similar places".
b) Tampoco permanece en la cárcel de la fortaleza (Al-Kala).
(b) He is not held in the Fort Prison (Al-Kala).
Solamente habrá comandancias militares fijas y permanentes en los castillos, fortalezas y almacenes que dependan directamente del gobierno de la unión, o en los campamentos, cuarteles o depósitos que, fuera de las poblaciones, estableciere para la estación de las tropas.
No military posts may be established other than in castles, forts and arsenals reporting directly to the Federal Government, or in camps, barracks or depots established outside inhabited places for the stationing of troops.
El Tratado solo cedió al Reino Unido la ciudad y el castillo de Gibraltar, junto con su puerto (con sus aguas interiores únicamente), defensas y fortalezas que le pertenecían.
Under the Treaty, Spain had ceded to the British only the town and castle of Gibraltar, together with the port (with its internal waters only), fortifications and forts belonging thereto.
El artículo 96 del Código Penal indica, en efecto, que "Quienquiera que, sea para invadir haciendas, propiedades, dineros públicos, lugares, ciudades, fortalezas, puestos, almacenes, arsenales, puertos, buques o edificios pertenecientes al Estado, sea para saquear o repartir propiedades públicas o nacionales, o las de una generalidad de ciudadanos, sea, en fin, para atacar o resistir a la fuerza pública que actúe contra los autores de estos delitos, se haya puesto al frente de bandas armadas o haya ejercido en ellas una función o mando cualesquiera, será castigado con la muerte".
Article 96 of the Criminal Code states: "Anyone who assumes command of an armed group or who plays any leadership or other role therein in order to invade the domains, properties, treasuries, squares, fortified towns, forts, warehouses, arsenals, ports, vessels or buildings belonging to the State; to steal from or divide property belonging to the public, the State or a group of citizens; or to attack or resist Government forces taking action against the persons responsible for these offences shall be sentenced to death".
Una vez que este negocio con Vane y la fortaleza es más, eso es lo que el resto de nosotros piensa.
Once this business with Vane and the fort is over, that is what the rest of us intend.
Allí hay una fortaleza.
There’s a fort there.
Defenderemos la fortaleza.
We’ll hold the fort.
Las casas son como fortalezas.
The houses are like forts.
La palabra fortaleza da la idea de algo macizo, pero para el desierto de Libia una fortaleza no es mucho más que otro montecillo de arena. Una fortaleza no es nada.
The word ‘fort’ presents a massive picture to the mind, but to the Libyan Desert a fort is hardly more than just another hump of sand. A fort is nothing.
—¿Queda cerca de la fortaleza?
‘Is it close to the fort?’
La Fortaleza Casa del Pueblo.
The Community Centre Fort.
Las fortalezas antiguas son una bendición.
Ancient forts are a boon.
Han traicionado la fortaleza, la han vendido.
Betrayed the fort. Sold out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test