Käännös "la emisión de dióxido de carbono" englanti
La emisión de dióxido de carbono
Käännösesimerkit
Medidas para limitar las emisiones de dióxido de carbono
Measures to Limit Carbon Dioxide Emissions
Emisiones de dióxido de carbono y absorción del suelo
Carbon dioxide emissions and removals from soils
Las emisiones de dióxido de carbono siguen aumentando.
Carbon dioxide emissions continue to rise.
El presidente ha pedido a las empresas estadounidenses que se ciñan al nuevo objetivo nacional de limitar el crecimiento de las emisiones de dióxido de carbono a una tercera parte de la tasa de crecimiento de la economía.
The President has asked American businesses to keep to a new national goal of limiting the growth of carbon dioxide emissions to one-third of the economy’s rate of growth.”
Un grupo británico calculó que un impuesto del carbono de un 3 %, aumentado gradualmente por un 3 % adicional cada año, estabilizaría nuestras emisiones de dióxido de carbono para el año 2005.
A British group calculated that a 3% carbon tax, gradually increased by an additional 3% each year thereafter, would stabilize our carbon dioxide emissions by the year 2005.
Estaba diseñado para controlar las emisiones de dióxido de carbono; sus mediciones hubiesen servido para verificar que los países se mantienen dentro de los límites establecidos cuando se firmara, si se hace, un nuevo tratado para reemplazar el protocolo de Kioto.
It was designed to monitor carbon dioxide emissions and was going to be used to make sure countries stay within their targets when and if a new treaty is implemented to replace the Kyoto Protocol.
«Si crees que los cuentos de miedo pueden ser ciertos, o al menos posibles, deberías creer también que confiar solo en reducir las emisiones de dióxido de carbono no es una respuesta muy buena», dice.
“If you believe that the scary stories could be true, or even possible, then you should also admit that relying only on reducing carbon-dioxide emissions is not a very good answer,” he says.
A su ritmo actual de expansión, en 2050 la industria de la aviación por sí sola producirá todas las emisiones de dióxido de carbono permitidas para que el calentamiento global se mantenga por debajo de la cifra crítica de los dos grados centígrados.[13]
At its current rate of expansion, the aviation industry alone will by 2050 account for the entirety of the carbon dioxide emissions permitted to hold global warming below the two-degree-Celsius crisis point.13
Algunos estudios indican que el precio de los combustibles fósiles tendría que quintuplicarse para reducir el consumo lo suficiente como para llegar a aminorar en un 20 % las emisiones de dióxido de carbono tal y como se recomendó en la conferencia internacional celebrada en Toronto sobre este tema en 1988.
Some studies suggest that the price of fossil fuels would have to be quintupled to reduce consumption enough for us to meet the 20% reduction in carbon dioxide emissions recommended at the 1988 international Toronto conference on the subject.
La mayoría de los expertos y conservacionistas coinciden en que han aumentado drásticamente en los últimos años, en particular a causa de la deforestación (fenómeno que también está vinculado al aumento de las emisiones de dióxido de carbono), lo que aumenta el riesgo de una estrecha interacción y contaminación entre el hombre y el animal.
Most experts and conservationists agree that they have drastically increased in recent years, particularly because of deforestation (a phenomenon also linked to an increase in carbon dioxide emissions), which augments the risk of close human– animal interaction and contamination.
the emission of carbon dioxide
En particular, contribuye a los esfuerzos que se realizan para hacer frente al calentamiento de la atmósfera reduciendo al mínimo las emisiones de dióxido de carbono.
In particular, nuclear power contributed to efforts to combat global warming by minimizing the emission of carbon dioxide.
Sin embargo, el volumen cada vez mayor de actividad económica ha contrarrestado esos logros y las emisiones de dióxido de carbono siguen aumentando.
However, the increased volume of economic activity has offset these gains, and emissions of carbon dioxide continue to rise.
Los vehículos automotores produjeron el 14% de las emisiones de dióxido de carbono en el mundo.
Motor vehicles alone account for 14 per cent of world emissions of carbon dioxide.
Todas las Partes estimaron las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O).
All Parties estimated emissions of carbon dioxide (CO2), methane (CH4) and nitrous oxide (N2O).
Además, el transporte intensificado de mercancías dentro de las cadenas mundiales de valor produce considerables emisiones de dióxido de carbono.
Moreover, the intensified transport of goods within global value chains produces significant emissions of carbon dioxide.
En forma global, aproximadamente el 24% de las emisiones de dióxido de carbono de combustibles fósiles procede del sector del transporte.
Overall, the transport sector accounts for some 24 per cent of all emissions of carbon dioxide from fossil fuels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test