Käännös "la asambleísta" englanti
La asambleísta
Käännösesimerkit
the assemblyman
Un político terrícola, un asambleísta o algo parecido, ¿no? —Eso mismo.
A Grounder politician, an Assemblyman or something, isn’t he?”
Llegaron el Maestro Rufus, la Maestra Milagros y el Asambleísta Graves.
Master Rufus was there with Master Milagros and Assemblyman Graves.
—Un Devorado del caos —repitió el Asambleísta Graves al cabo de un momento—.
“A Devoured of chaos,” Assemblyman Graves said after a moment.
—Callum, tendrás que venir conmigo —dijo el Asambleísta Graves.
“Callum, you’re going to have to come with me,” said Assemblyman Graves.
—Sentaos —dijo el Asambleísta Graves, un hombre viejo, gruñón y desagradable—.
“Sit,” Assemblyman Graves — old, grumpy, and mean — said.
Un fuego negro le salió disparado de los dedos y se tragó al Asambleísta.
Black fire shot from his fingers and swallowed up the Assemblyman.
Igual que Call —añadió, lanzando una penetrante mirada al Asambleísta Graves—.
As should Call,” he added, shooting a look at Assemblyman Graves.
Lo tiene prisionero. —Pues a mí no me lo parece —dijo el Asambleísta Graves con un bufido—.
“He’s being held prisoner.” “It doesn’t look like that to me,” Assemblyman Graves said with a sniff.
El Asambleísta Graves la miró desde lo alto de su larga nariz. —Tamara Rajavi —dijo—.
Assemblyman Graves looked down his long nose at her. “Tamara Rajavi,”
La Asambleísta cerró la puerta a su espalda con un satisfactorio portazo y se reunió con ellos en el salón.
The Assemblywoman slammed the heavy door behind her with a satisfying bang and joined them in the living room.
Call, Aaron y Tamara habían decidido que debían asearse un poco antes de bajar a ver a la Asambleísta.
Call, Aaron, and Tamara had decided they ought to clean up a little before descending on the Assemblywoman.
—Ven conmigo. La asambleísta Tarquin quería que te llevara con ella en cuanto acabaras tus clases.
“Come with me. Assemblywoman Tarquin wanted me to bring you to her when you came out of your lessons.”
Un guardia, una mujer que siempre golpeaba la bandeja de comida de Call con un vigor innecesario, le llevó una silla a la Asambleísta.
A guard — a woman who banged down Call’s food tray with unnecessary vigor — brought the Assemblywoman a chair.
La Asambleísta Tarquin ha estado pensando vuestro castigo y ha decidido que debéis visitarla en su habitación y pedirle disculpas personalmente.
Assemblywoman Tarquin has considered your punishment and decided that you must all pay a visit to her room and apologize to her personally.”
He estado pensando mucho sobre lo que dijo la Asambleísta Tarquin en la reunión de los magos y he decidido que, aunque no me guste admitirlo, tiene razón.
I have been thinking a great deal about what Assemblywoman Tarquin said at the meeting of the mages and I’ve decided that, as much as I don’t like to admit it, she was correct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test