Käännös "jarrita de leche" englanti
Jarrita de leche
Käännösesimerkit
Platos de porcelana, jarritas de leche y cubertería de plata.
China plates, and milk jugs, and silverware.
Empujó la jarrita de leche y el azucarero de plata hacia ella y miró hacia arriba con la sonrisita desesperada de alguien que intenta evitar romperse en pedazos.
She pushed the silver milk jug and sugar bowl towards her then looked up with the desperate little smile of someone who is trying to keep herself from exploding into fragments.
Está justo en la misma posición que la doncella de Vermeer con la jarrita de leche, la cabeza y el hombro izquierdos inclinados, una mano ahuecada bajo la pesada cascada del pelo de Rose, y la otra vertiendo un chorro de agua densa y plateada de una desportillada jarra de loza.
She stands in the very pose of Vermeer's maid with the milk jug, her head and her left shoulder inclined, one hand cupped under the heavy fall of Rose's hair and the other pouring a dense silvery sluice of water from a chipped enamel jug.
genuine hand engraving»— de la abuela, o de la bisabuela incluso, de Martin, totalmente cuarteado de meterlo en el lavaplatos, supone, e iba a servirlo cuando, súbitamente, Martin estira los brazos y, poniendo las manos una sobre la tetera y la otra sobre la jarrita de leche, le pide, le ordena más bien, que no sirva.
genuine hand engraving”—and it’s completely cracked (if only they’d break once and for all, she does put them in the dishwasher, after all), and as she gets ready to pour, Martin puts one hand on the teapot and the other on the milk jug and suddenly orders rather than asks her to stop.
A las ocho y media de la mañana siguiente llamaron a la puerta y, en respuesta al «Pase» de miss Marple, se abrió la puerta y entró una mujer mayor que traía una bandeja con la tetera, una jarrita de leche y un plato con pan y mantequilla. —El té de primera hora, señora —anunció la asistenta, con voz alegre—.
At half past eight the next morning there was a smart tap on the door, and in answer to Miss Marple’s “Come in” the door was opened and an elderly woman entered, bearing a tray with a teapot, a cup and a milk jug and a small plate of bread and butter. “Early morning tea, ma’am,” she said cheerfully.
   El repentino brote de energía con que se había expresado confirmó lo que Bachmann sospechaba desde hacía rato: que si bien podían estar bebiendo té inglés en tazas de porcelana fina en una bandeja de plata, con un colador de plata y una jarrita de leche de plata y una tetera de plata, y saboreando galletas escocesas caseras de mantequilla, los efluvios que llegaban a él esporádicamente en el aliento de Frau Ellenberger correspondían a algo mucho más potente que un simple té.
The sudden spurt of energy with which she delivered this pronouncement confirmed what Bachmann had for some time been suspecting: that while they might be drinking English tea out of fine china cups on a silver tray, with a silver strainer and a silver milk jug and a silver pitcher of boiled water, and nibbling tastefully at homemade Scottish shortcake, the fumes that came to him sporadically on her breath derived from something a lot more potent than mere tea.
Rollins tenía la foto en la mano cuando volvió Alicia con una bandeja en la que llevaba dos tazas de café, una jarrita de leche y dos sobrecitos azules de edulcorante.
Rollins was holding the photo in his hands when Alicia walked back in carrying a tray with two cups of coffee and some creamer and two blue packets of Equal.
Crawley pulsó un botón y lo pidió. Pocos minutos después entró su ayudante, empujando un carrito con una cafetera de plata, una jarrita de leche, un azucarero y vanas tazas.
Crawley pressed a buzzer, gave the order, and a few minutes later his man came in pushing a cart loaded with a silver coffeepot, creamer, sugar bowl, mugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test