Käännös "instar firmemente" englanti
Instar firmemente
Käännösesimerkit
7. Human Rights Watch pidió a los Estados miembros que el Consejo de Derechos Humanos instara firmemente al Gobierno a establecer una institución nacional, como recomendaba la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial, con atribuciones para atender denuncias de discriminación, hacer recomendaciones públicas de reparación y examinar y recomendar modificaciones en las prácticas y políticas discriminatorias tanto públicas como privadas.
7. Human Rights Watch (HRW) requested that member States of the HRC should strongly urge the government to set up a national institution, as recommended by the CERD, empowered to receive claims of discrimination, to make public recommendations for remedy, and to review and recommend changes in official and private discriminatory policies and practices.
Las autoridades japonesas pidieron al Grupo de Trabajo que instara firmemente a la República Popular Democrática de Corea a hacer un esfuerzo efectivo para confirmar el paradero de las nueve personas desaparecidas.
The Japanese authorities asked the Working Group to strongly urge the Democratic People's Republic of Korea to make a sincere effort to confirm the whereabouts of the nine disappeared persons.
Quiero aprovechar esta oportunidad para instar firmemente a la comunidad internacional, a través de este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, a que reconozca que hay realidades que siguen justificando la necesidad de que las relaciones entre los Estados del grupo ACP y la Unión Europea se prolonguen más allá del año 2000.
I would like to take this opportunity to strongly urge the international community, through this fifty-second session of the General Assembly, to recognize that there are realities which continue to warrant the need for continuity of the partnership between the ACP States and the European Union beyond the year 2000.
En lo que respecta a los sucesos del 28 de septiembre, recomendó que se instara firmemente al Gobierno de Guinea a proporcionar a las familias afectadas toda la información necesaria sobre los casos de las personas desaparecidas, se pidiera a la Corte Penal Internacional que procediera a la investigación de los presuntos responsables de crímenes de lesa humanidad, se otorgaran reparaciones adecuadas a las víctimas y se impusieran sanciones selectivas a los principales autores de las violaciones.
As regards the events of 28 September, it recommended that the Government of Guinea be strongly urged to provide the families concerned with all relevant information on the case of persons who have disappeared, that the International Criminal Court should be asked to investigate the persons alleged to have committed crimes against humanity, that adequate reparation should be made to the victims and that targeted sanctions should be imposed against the principal perpetrators of the violations.
1. Instar firmemente a [la Parte] a que presente un informe sobre los adelantos realizados a la Secretaría, con carácter prioritario y a más tardar el [fecha que corresponda a 10 semanas antes de la siguiente reunión del Comité], a tiempo para su examen por el Comité en su próxima reunión";
1. To strongly urge [the Party] to submit to the Secretariat an explanation for the deviation, as a matter of priority and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], in time for consideration by the Committee at its next meeting;
Otras leyes estatales pueden instar firmemente a los medios de comunicación a dar pruebas de discreción pero no someten la publicación de los hechos a ningún tipo de sanción.
Other state's laws may strongly urge the media to exercise self-restraint but do not subject publication to some form of sanction.
La Unión Europea desea instar firmemente a todos los gobiernos y las partes en conflicto a que garanticen un acceso rápido, sin trabas y en condiciones de seguridad para la prestación de asistencia humanitaria y la protección de las poblaciones afectadas.
The European Union wishes to strongly urge all Governments and parties to conflict to ensure rapid, safe and unhindered access for humanitarian assistance and protection of affected populations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test