Käännös "honesto" englanti
Honesto
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Seamos completamente honestos.
Let us be honest to the end.
Pero permítasenos ser también honestos con ellos.
But let us also be honest with them.
Esta no es una investigación honesta, pero eso no es todo.
This is not honest fact-finding. But that is not all.
Seamos honestos.
We have to be honest here.
Se encomió la honesta presentación de la matriz.
The honest presentation of the matrix was commended.
Esta evaluación honesta es, en sí misma, un resultado.
Such an honest appraisal is a result in itself.
Sin embargo, debemos ser honestos.
But let us be honest.
- Hombre honesto, barco honesto.
- An honest man, an honest boat.
Labor honesta y astucia honesta.
Honest toil and honest cunning.
Es honesta. Demasiado honesta.
She's honest, man-- Too honest.
Puedo ser honesta. Muy honesta.
Oh, I can be honest-- Big-time honest.
Era trabajo honesto para hombres honestos.
Well, it was honest work for honest men.
Trabajo honesto es trabajo honesto.
Honest work is honest work.
Honesta, es una respuesta honesta.
It's an honest, honest answer.
—Trato de ser honesto con la gente honesta.
“I try to be honest with honest people.”
Eres una persona honesta, Simón, honesta hasta la exageración.
You are an honest man, Simón, honest to a fault.
Sería lo más honesto.
That would be honest.
—Lo suponía honesto. —¿Pumps? ¿Honesto? —se rió—.
‘I thought he was honest’ ‘Pumps! Honest?’ She laughed.
¿Estaba siendo honesta?
Was she being honest?
Sean honestas, con un demonio.
Be honest with the devil.
Es una lista honesta.
It is an honest list.
«No» es la respuesta honesta.
“No” is the honest answer.
—Pero, Sylvester, ¿es eso honesto?
“But, Sylvester, is that honest?”
adjektiivi
El desastre ha afectado no sólo a la ciudad de Bengasi sino también a todas las personas honestas y generosas en Libia que sintieron profundamente esa horrible tragedia.
The disaster has affected not only Benghazi city, but all of the decent, generous people of Libya, who were deeply shocked by that horrible tragedy.
Los cubanos exigen su puesta en libertad y agradecen las continuas campañas de apoyo emprendidas por personas honestas de todo el mundo.
The Cuban people demanded their release and appreciated the support for their ongoing campaign from decent people throughout the world.
La restauración del Presidente Aristide en el poder no es más que el paso inicial de una larga jornada para asegurar al pueblo haitiano un Gobierno honesto y una vida decente.
The return of President Aristide to power is simply the first step in a long journey towards ensuring an honest Government and a decent life for the Haitian people.
En el caso del divorcio por separación absoluta, el Juez o Jueza a juicio prudencial, decretaba sin tramitación alguna y con sólo la solicitud del interesado, la separación provisional y el depósito de la mujer en una casa honesta.
In the case of divorce on the grounds of absolute separation, the judge, without a hearing and merely at the request of the party concerned, would render a discretionary ruling for provisional separation and the installation of the wife in a decent home.
Dentro de los límites de sus posibilidades, la OSCE trata de difundir el convencimiento de que sólo la promoción de una sociedad civil honesta en todos sus elementos puede garantizar un futuro más estable y más seguro.
Within the limits of its possibilities, OSCE would seek to spread the conviction that only the promotion of a decent civil society in all its elements could guarantee a stable and more secure future.
Hay que tener en cuenta estas violaciones, aunque toda posibilidad de reparación, si pretende ser honesta, exige cierta voluntad y cierta valentía política.
These violations must be taken into account, although any prospect of decent redress requires a definite will and political courage.
En muchos de los cambios ocurridos aquí en las Naciones Unidas en el pasado decenio, hemos observado la mano discreta y honesta de una persona muy distinguida, el Sr. Kofi Annan.
Behind many of the changes here at the United Nations over the past decade we have noted the light and decent hand of one distinguished person, Mr. Kofi Annan.
También un poco honesta.
Little decent too
Es un tipo honesto.
He's decent.
Sus sentimientos son honestos.
Her feelings are decent
EI chico es honesto, decente.
He's honest, decent.
Honesto, decente, muy valiente.
Honest, decent, plenty of guts.
el es demasiado honesto.
He's too decent.
¿Es honesta o deshonesta?
Is it decent or indecent?
Honesta, reverenda madre.
Decent, Holy Mother.
Eres una persona honesta, Noreen.
You’re a decent person, Noreen.
Qué hombre más honesto, más bondadoso;
What a decent, good fellow;
—¡Un hombre honesto, en efecto!
“A decent man, it’s true!”
poderes que ningún mago honesto...
powers no decent wizard . . .
—Hill era un antiguo y honesto hacendado.
Hill was a decent, old-fashioned yeoman.
adjektiivi
Por lo tanto, el llamamiento no es para que simplemente se reconsidere la situación, sino para que se genere un modo radical de pensar que logre cambios efectivos, a largo plazo y duraderos mediante la recuperación de un tipo de vida familiar que críe a hombres y mujeres honestos, así como a financistas y políticos que se ajusten al bien común.
The call, therefore, is not for a mere rethinking, but for a radical way of thinking that achieves effective, long-term and long-lasting change by restoring a type of family life that nurtures upright men and women, as well as financiers and politicians who are attuned to the common good.
El sistema de fianzas no existe en Bhután; sin embargo, teniendo en cuenta la situación financiera del hombre común, en los casos de delitos componibles, podrá ponerse en libertad a quien tenga un ciudadano honesto que se comprometa a salir su fiador".
The system of bail does not exist in Bhutan. However, taking into account the financial condition of the common people, in cases of offences that are compoundable, a person can be released if any upright citizen undertakes to stand surety on his/her behalf.
El imperio de la ley debería basarse en una función judicial honesta, independiente y competente.
The rule of law should be upheld by an upright, independent and competent judiciary.
Con cualidades de demócrata, su trayectoria al servicio de su país, aunada a sus virtudes personales de hombre honesto e íntegro, constituyen un valioso ejemplo de liderazgo para las nuevas generaciones de esta hermana nación africana.
His qualities as a democrat and his career in the service of his country, together with his personal virtues as a just and upright man, provide a valuable example of leadership for the new generations of that sister African nation.
El Sr. Haxby es un hombre honesto.
Mr. Haxby is an upright man.
Dulces sueños, Sr. Honesto.
Sleep well, Mr. Upright.
impugnación de los actos de honestos ciudadanos.
impugning the acts of upright citizens.
El honesto morará en Tu presencia.
The upright shall dwell in Thy presence.
La política se trata del gobierno honesto.
Politics is about upright governance.
Él también era un hombre honesto.
He was an upright man as well.
Dame una respuesta honesta, ahora.
Now, give me upright answer now.
Ernest tiene una naturaleza fuertemente honesta.
Ernest has a strong upright nature.
Si eres honesto?
If you remain upright?
Como dije es un pueblo bonito y honesto.
Like I said, nice, upright town.
¡Qué correcto y qué honesto!
How upright and proper!
Esa mujer sabe que eres un hombre honesto.
That woman knows he’s an upright man.
Era un hombre honesto, el abogado. Y estaba lleno de orgullo y de seguridad.
He was an upright man, the Attorney, and stiffened all over with pride and unshakability.
Ciertamente, no era muy honesto, pero muchos de sus errores se debían a simple delirio.
True, he was not perfectly upright but much of his wrongdoing was simply delirium.
Sí, el perverso se impone al honesto, y así parece que la justicia está deformada.
Yes, the wicked man gets the better of the upright, and so justice seems to be distorted.
Ya he visto lo que pasa cuando creéis que alguien es honesto y digno de confianza.
I've seen what happened before when you trusted somebody to be upright and reasonable."
Fabiola lo percibía en su porte honesto y en la forma en que Tarquinius hablaba de él.
Fabiola could see it in Romulus' upright bearing, and in the way Tarquinius spoke about him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test