Käännös "hombro recta" englanti
Hombro recta
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Un hombre de cabeza blanca pero hombros rectos cabalgaba al frente.
Straight-shouldered yet, a white-headed man rode at the front.
Se reveló ante él una imagen familiar de hombros rectos que se estrechaban hasta llegar a una fina cintura.
He was presented with a familiar view of straight shoulders that tapered to a narrow waist.
Todas las modelos tenían un cuerpo de chico con hombros rectos, barrigas planas, pechos pequeños y caderas estrechas.
All the models had boyish figures with straight shoulders, flat stomachs, tiny breasts, and narrow hips.
Era una mujer alta, de un metro setenta y seis centímetros de estatura medida descalza, bien formada, de hombros rectos y anchos y manos fuertes de largos dedos.
She was a tall woman, five feet eight and a half inches in her stocking feet, well formed, with wide, straight shoulders and strong, long-fingered hands.
él nunca había conocido a nadie que se pareciera a May Ling, con su elevada estatura, sus hombros rectos, sus delicados rasgos y su negro cabello, cortado en flequillo y enmarcándole el rostro.
he had never met anyone who looked quite like May Ling, with her height, her straight shoulders, her tiny features and her black hair, banged and cut square to frame her face.
El único animal que vi delante de mí era Pa, con sus hombros rectos, su espalda larga y sus ojos suplicantes; era la única cosa que me habló en ese momento, y me dijo sin decirme nada: «Te quiero, chicuelo. Te quiero».
The only animal I saw in front of me was Pop, Pop with his straight shoulders and his tall back, his pleading eyes the only thing that spoke to me in that moment and told me what he said without words: I love you, boy. I love you.
Se encerró en su dormitorio y les hizo a todos la vida imposible mientras, en su fuero interno, pensaba: «No quiero a nadie más que a él. Solo quiero a mi pintor de iglesias de ojos azules y tarde o temprano lo conseguiré.» Ver a su adorada hija desaparecer tras la tapia de un convento era demasiado hasta para un campesino tan devoto, de modo que acabaron cediendo y Céline, la orgullosa jovencita de refinada educación, consiguió a su humilde pintor. Y con él, todo lo demás: la pobreza, las preocupaciones económicas, la frágil salud de Franciscus —sus accesos de tos nocturnos y sus ataques de asma—, las humedades de una vivienda precaria, el poco espacio del que disponían, el hambre y los incesantes llantos de cinco bebés seguidos. Céline mimaba a Franciscus como a un sexto hijo. «Ay, mi pintorcito», decía meneando la cabeza cuando quería reírse a su costa. Y él veneraba a su mujer con devoción religiosa: el brillo de su pelo, el moño en lo alto de su cabeza, su cuello, sus hombros rectos, el encantador bultito de sus muñecas, la perfección de sus uñas, el sutil y extraño resplandor que desprendía al hablar…
she had shut herself in her room, made their lives miserable, and secretly thought, I want him, my blue-eyed church painter, I want him, and I shall have him. Even for a devout potato merchant, the thought of his beautiful daughter vanishing into a nunnery was too much to bear. So her parents finally gave in; the proud, well-bred Céline got her penniless painter. He came with all sorts of strings attached: a life of poverty, money troubles, Franciscus’s poor health, his nightly coughing fits and asthma attacks, the damp in their run-down house, the cramped rooms where they passed their days, the hunger and endless bawling and sniveling of five urchins in a row. And she doted on her husband as if he were her sixth child. “Oh, my dear sweet painter,” she would say to him, shaking her head, when she wanted to poke gentle fun at him. And he adored her—the knot in her lustrous hair, her throat, her straight shoulders, the gracefully curving joints of her wrists, the perfect shape of her fingernails, the strange pale glow she gave off when she spoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test