Käännös "heridas recibidas" englanti
Heridas recibidas
Käännösesimerkit
Murió en el hospital de las heridas recibidas cuando detonó un artefacto explosivo en la carretera de Kiryat Arba a Hebrón. (H, 23 de diciembre de 1994)
Died in hospital of wounds received when he detonated an explosive device on the road connecting Kiryat Arba to Hebron. (H, 23 December 1994)
Sí, las heridas, recibidas en combate, demostrarán que Uds. son conscientes de su culpabilidad y merecen ser perdonados.
- Yes, the wounds received in battle, means that you are aware of your guilt and deserve to be forgiven.
"...murió de las heridas recibidas en combate, pero no se quejó ni una vez".
"..passed away from wounds received in battle "but never once complained." "..
Las heridas recibidas en combate...
- wounds received in battle ...
- las heridas recibidas por su patria.
- wounds received for his country.
Henry defendió vigorosamente la muerte de Valentín a causa de las heridas recibidas en un duelo.
Henry strenuously defended the death of Valentin from wounds received in a duel.
Alguna era suya, de las heridas recibidas en los túneles, pero la mayor parte procedía del vampcota.
Some of it was his own, from wounds received in the tunnels, but most had come from the vampet.
Debió habernos mostrado sus señales de mérito, las heridas recibidas por su patria.
he should have show’d us His marks of merit, show’d us wounds received for’s country.
Era un Hospital Militar, situado en las afueras de la ciudad, lleno de soldados que convalecían de las heridas recibidas en Europa.
The hospital was a military one on the outskirts of town, full of soldiers convalescing from wounds received in Europe.
Portia lo había visitado en la escuela de gladiadores, cuando él se estaba recuperando de las heridas recibidas al salvarla de los lobos en la arena de la escuela.
Portia had visited him at the gladiator school when he was recovering from wounds received while saving her from the wolves in the school’s arena.
Luego, desgarrando la túnica de su pecho, puso al descubierto las cicatrices que en él dejaron las heridas recibidas en la guerra con los armenios, y extendió las manos hacia la multitud.
Then he tore apart the tunic on his breast, laid bare the scars left by wounds received in the Armenian war, and stretched out his hands to the audience.
Adele Blane, sentada sobre la roca, a su lado, le sonreía con esa ternura que tienen las mujeres para los hombres que convalecen de heridas recibidas en combate. —¿Se siente mejor?
Adele Blane, sitting on the rock beside him, smiled down at him with that tenderness which women have for men who are recuperating from wounds received in combat. “Feel better?”
Alois Musil, el primo arabista de Robert, calculó en 1928 que, entre los beduinos rwala, las cuatro quintas partes de los hombres morían en la guerra o en vendettas o víctimas de heridas recibidas.
Alois Musil, the Arabist cousin of Robert, calculated in 1928 that, among the Rwala bedouin, four-fifths of the men fell in war or vendettas or died from wounds received.
El gobierno racista de África del Sur habría aceptado librar a los prisioneros antes del ataque. Uno de los secuestradores había quedado con vida y había muerto a consecuencia de heridas recibidas en el aeropuerto.
The racist Government of South Africa had actually agreed to the release of political prisoners before the assault, one of the hijackers had been taken alive, and died of gunshot wounds received in the terminal buildings.
his injuries
Uno de los soldados murió de las heridas recibidas.
One of the soldiers subsequently died from his injuries.
Ocho serbios resultaron heridos durante el ataque, uno de los cuales murió posteriormente como consecuencia de las heridas recibidas.
Eight Serbs were wounded in the attack, one of whom subsequently died from his injuries.
Shapira resultó gravemente herido y murió más tarde a causa de la heridas recibidas; la persona que lo acompañaba, que viajaba en el asiento de pasajero, resultó herida y fue evacuada a un hospital cercano.
Shapira was critically wounded and later died of his injuries; his companion who was riding in the passenger seat was injured and evacuated to a nearby hospital.
Atropellado por un camión, falleció el 26 de octubre de 1998 a raíz de las heridas recibidas.
He was run over by a lorry and died of his injuries on 26 October 1998.
La policía se negó a trasladar al muchacho herido al hospital y más tarde, éste murió a causa de las heridas recibidas.
The police refused to take the injured boy to hospital, and he later died of his injuries.
Tibor Berki murió el 14 de mayo de 1995 a raíz de las heridas recibidas en el hospital de Nové Město na Moravé.
Tibor Berki died of his injuries in the hospital at Nové Mésto na Moravě on 14 May 1995.
Un soldado de las Fuerzas Armadas de Liberia que intentó rescatar al policía fue atacado por la multitud y posteriormente murió a causa de las heridas recibidas.
An Armed Forces of Liberia soldier, who attempted to rescue the officer, was attacked by the mob and subsequently died of his injuries.
El Emperador está muerto, lo mató el propio Horus en combate singular, aunque también él murió a causa de las heridas recibidas.
The Emperor is dead, killed by Horus himself in single combat, though Horus too died of his injuries.
Por fortuna, el Bibliotecario que había acompañado a la misión de los Estrellas Purpúreas, Merschturmer, había grabado un informe completo antes de morir a causa de las heridas recibidas.
Luckily the librarian who had accompanied the Purple Stars detachment, Merschturmer, had recorded a full report before he, too, died of his injuries.
—De eso, no me cabe duda —replicó el incontenible Banak, que en ese momento parecía cernirse sobre Bruenor a pesar de que la herida recibida en la guerra con los orcos lo obligaba a estar sentado—.
    "Not doubtin' that," replied the irrepressible Banak, who seemed to tower over Bruenor at that moment despite the fact that he was confined to a sitting position because of his injury in the orc war.
Las heridas recibidas habían sido tan graves que todavía no podía vestir la armadura de la legión, y en su lugar llevaba una túnica blanca con el emblema de la Cabeza de Lobo bordado en la espalda.
His injuries had been so severe that he was not yet able to clothe himself in the armour of the Legion, and wore instead a white robe with the wolfs head emblem embroidered on the back.
Intenta decírselo a la madre del bebé de seis meses que habría muerto a causa de las heridas recibidas si Yassin hubiese hecho estallar un chaleco bomba en un centro comercial de las Midlands.
Try telling that to the mother of the six-month-old baby boy who would have died of his injuries if Yassin had blown himself up in a Midlands shopping centre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test