Käännös "haya plazo" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Este no es un estudio a corto plazo, pero tampoco a largo plazo.
This is not a short term study, but not a long term study either.
Premisas para la perspectiva a corto plazo, a medio plazo y a largo plazo
Assumptions for the short-term, medium-term and long-term perspective
Los proyectos serían clasificados claramente como iniciativas a corto plazo, mediano plazo y largo plazo.
These were to be clearly defined as short-term, medium-term and long-term initiatives.
Estas soluciones de corto plazo no son sostenibles en el largo plazo.
These short-term solutions are not sustainable in the longer term.
A corto plazo (tasa alta) y a largo plazo
short term (higher rate) and long term
Vinculación de la financiación a corto plazo con la financiación a más largo plazo
Linking short-term with longer-term financing
A corto plazo, Chris, a corto plazo.
— In the short term, Chris, in the short term.
Puede que sea más fácil a corto plazo, pero ¿a largo plazo?
It may be easier in the short term, but long-term?
Era posible recurrir a una estrategia de largo plazo o a otra de corto plazo.
There was the long-term or the short-term policy.
No será algo espectacular ni notable a corto plazo, pero a largo plazo
It won't be anything dramatic or obvious in the short term, but in the long term . . .
• El autocontrol es una estrategia de corto plazo, no de largo plazo.
Self-control is a short-term strategy, not a long-term one.
¿Pero a largo plazo?
But in the long term?
—No, no a largo plazo.
No, not long term.
—Pero no en el largo plazo.
‘But not in the long term.’
Así, en los casos en que un examen inicial tras la entrega debiera haber revelado la falta de conformidad, el plazo razonable para que el comprador dé aviso empieza después de terminado el período de examen de las mercaderías según el artículo 38, y en el plazo final para el aviso del comprador deben entrar tanto el período de examen según el artículo 38 como un tiempo razonable añadido para el aviso según el artículo 29, párrafo 1).
Thus in cases in which an initial examination following delivery should have revealed the lack of conformity, the buyer's reasonable time for giving notice begins after the period for examining the goods under article 38 has run, and the deadline for buyer's notice should accommodate both the period for examination under article 38 and a further reasonable time for notice under article 39 (1).
En cualquier caso, a Sigma se le ha agotado el plazo. —¿Qué plazo? Explíquemelo.
In the event, Sigma has run out the clock, so to say.” “What clock?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test