Käännös "hasta ahora" englanti
Käännösesimerkit
adverbi
Quizás... hasta ahora.
Perhaps, until now.
Eso es lo que pensé hasta ahora. Hasta ahora.
That's what I thought until now.. until now..
Mamá, hasta ahora has sido mi heroína. Hasta ahora. Pero ya no lo eres.
Up until now you were my hero, Mum. Until now.
—Hasta ahora nos hemos muerto. Hasta ahora.
Until now, we’ve died.
Y desde entonces, por trágico que parezca, no habíamos vuelto a ver a Pandora. —Hasta ahora. —Sí. Hasta ahora.
And that, tragically enough, was the end of Pandora.” “Until now.” “Yes. Until now.”
Hasta ahora, al parecer.
“Apparently until now.”
Por lo menos hasta ahora.
At least until now.
adverbi
—Pero ¿por qué no hasta ahora?
But why not up to now?
adverbi
Esto constituye una valiosa aclaración a un tema hasta ahora controvertido.
This is a valuable clarification on an issue hitherto disputed.
Hasta ahora la oficina de la Comisión estaba situada sólo en Lusaka.
The Commission has been hitherto only situated in Lusaka.
Y ninguna de estas condiciones se ha cumplido hasta ahora.
Therefore, hitherto neither of these conditions has been fulfilled.
Hasta ahora estos gastos se habían consignado en la sección 1.
These had hitherto been provided for under section 1.
Hasta ahora no se ha observado ninguna vulneración de los compromisos.
Hitherto, no breach of any undertakings has been noted.
Hasta ahora, los alumnos discapacitados asistían a las clases ordinarias.
Hitherto, children with a disability were taught in ordinary classes.
—Y ¿no se ha forzado mi voluntad hasta ahora?
      "And has there been no constraint hitherto?"
Así, encontró explicaciones de lo que hasta ahora era inexplicable.
In it he found explanations of the hitherto inexplicable.
Hasta ahora andábamos algo escasos de carne.
Hitherto we've had a certain lack of meat here."
Hasta ahora hemos evitado todos los asuntos controvertidos.
hitherto we've steered clear of all vexed questions.
Pero no de la forma que Rincewind hasta ahora había asociado con los dragones.
But it was not from the end that Rincewind had hitherto, associated with dragons.
Hasta ahora El Campanero ha matado, pero nunca había robado.
    "...Hitherto The Ringer has killed, but has never robbed.
La situación aquí es más compleja de lo que hasta ahora habíamos establecido.
The situation here is more complex than we’ve hitherto realised.
adverbi
Ahora bien, esto no siempre es evidente.
Yet this is not always evident.
Hasta ahora, no existe tal definición.
As yet, there is no such definition.
Ahora bien, ése no es en absoluto el caso.
Yet that was certainly not the case.
Ahora bien, esas realidades no son inmutables.
Yet realities are not immutable.
Hasta ahora no se ha nombrado a su sucesor.
No successor has yet been appointed.
Sin embargo, hasta ahora, no ha sido así.
However, as yet, they have not.
Ahora bien, la vivienda es mucho más que eso".
Yet shelter is far more than that ".
Hasta ahora no la habían presentado.
As yet they had not done so.
pero no hay respuesta hasta ahora.
but no answer as yet.
Bueno, nadie hasta ahora.
Well, no one as yet.
Pero hasta ahora no he actuado
But, haven't acted as yet.
por ahora no hay complicaciones.
there are no complications as yet.
ni lo de antes ni lo de ahora;
all one yet neither;
—Eso no corre prisa por ahora.
“Not particularly, yet.”
Hasta ahora no ha sucedido nada.
Nothing’s happened yet.’
Pero por ahora no, ¿eh?
But not for a while yet, eh?
Pero ahora ya no había elección.
Yet in the moment there was no choice.
Nada tenía de los Jordache. Por ahora.
No Jordache there at all. Yet.
No hay alarmas… por ahora.
No alarms raised—yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test