Käännös "hacer o dar" englanti
Hacer o dar
  • do or give
Käännösesimerkit
do or give
Durante el 53º período de sesiones del Comité (marzo y abril de 1995), el Relator Especial se reunió con los Representantes Permanentes de Colombia, Suriname y Zambia a fin de deliberar acerca de lo que los gobiernos interesados estarían dispuestos a hacer para dar cumplimiento a los dictámenes del Comité respecto de esos Estados.
During the fifty-third session of the Committee (March-April 1995), the Special Rapporteur met with the Permanent Representatives of Colombia, Suriname and Zambia to discuss what the Governments concerned might be prepared to do to give effect to the Committee's Views adopted in respect of those States.
Todo lo que podía hacer era dar órdenes.
All he could do was give orders.
Todo lo que tenía que hacer era dar la señal para empezar.
All he had to do was give the countersign.
—Lo único que tiene que hacer es dar su nombre.
All she has to do is give his name.
Me dejó hacer, sin dar ninguna señal de haberlo notado.
She let me do it, giving no sign that she'd noticed.
Lo único que sabe hacer es dar consejos —rezongaba el general Dreedle con una mueca de desdén—.
“All he can do is give advice,” General Dreedle would observe with a rasping snort.
Hay una gran empalizada ahí, y todo lo que tengo que hacer es dar la orden de abrirla y enviar soldados valerosos para que, en medio de gritos, den alcance a los austríacos al cruzar el puente, pero no puedo contar con vosotros, oh, no…
There's a gate there, you see, and all I have to do is give the order to open it and send brave citizen soldiers shouting and screaming to get at the Austrians as they go over, but you're not the ones to do it, oh no ..."
El protocolo operativo de la unidad para casos abiertos/no resueltos estipulaba la necesidad de avisar a la familia de la víctima cuando un caso era declarado activo, lo cual originaba ciertas complicaciones: lo último que un investigador quería hacer era dar falsas esperanzas a los familiares o hacerles revivir de forma gratuita el trauma de la pérdida de un ser querido.
Part of the Open-Unsolved Unit’s case protocol was to alert the victim’s family whenever a case went to active status. This was a tricky thing, however. The last thing the investigator wanted to do was give family members false hope or have them needlessly revisit the trauma of losing a loved one.
no hay aquí entre vosotros ni uno que se muestre dispuesto a seguir a sus comandantes para cruzar ese puente de allí… Miedo a la victoria, eso es lo que tenéis, miedo a la responsabilidad de mostrar a esos italianos sumisos y cabrones que sois mejores que ellos porque habéis tenido las agallas para liberaros de vuestras cadenas… Bueno, la hora del coraje suena una vez, y para vosotros ya ha tocado… ¿Veis? Hay una gran empalizada ahí, y todo lo que tengo que hacer es dar la orden de abrirla y enviar soldados valerosos para que, en medio de gritos, den alcance a los austríacos al cruzar el puente, pero no puedo contar con vosotros, oh, no…
“…And we outflanked them, we’re over the Po, and we’re only a few miles south of Milan … And they’re across that river there, the Adda, and it breaks my heart that you can’t do it … Because you can’t, you’ve got cunts between those jelly-shivering legs of yours, there’s not one of you here willing to follow your commanders over that bit of a bridge there … Frightened of victory, that’s what it is, scared of the responsibility of showing these cringing Italian bastards that you’re better than they are because you’d got the guts to throw off your chains … Well, a time for courage comes once, and it’s been and gone for you … There’s a gate there, you see, and all I have to do is give the order to open it and send brave citizen soldiers shouting and screaming to get at the Austrians as they go over, but you’re not the ones to do it, oh no …”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test