Käännös "gritos de alegría" englanti
Gritos de alegría
Käännösesimerkit
screams of joy
Al oír los gritos de alegría que surgían de la ciudad,
On hearing the screams of joy arising from the city
No pudo contener ese grito de alegría porque sabía que esto es algo tengo en la bolsa.
I could not stifle that scream of joy because I knew this is something I've got in the bag.
Miró en su interior, permaneció inmóvil un instante y luego lanzó un grito de alegría.
He peered inside, was motionless for a heartbeat, then screamed for joy.
Sonaron risas y gritos de alegría cuando el grupo de jazz inició una animada pieza.
There was a burst of laughter and screams of joy as the combo broke into a hot number.
Llamo a Adisa al trabajo y tengo que apartarme el teléfono del oído por los gritos de alegría que profiere.
I call Adisa at work, and have to hold the phone away from my ear as she screams with joy.
Estupefacto, sin poder creer lo que oía, me llevé la mano a la boca para contener el grito de alegría que luchaba por salir.
I put my hand in front of my mouth to keep from screaming for joy.
El día en que el padre de Arash volvía a casa con los billetes de tren, mi madre lanzaba un grito de alegría.
the day when Father would come home holding train tickets, and Mother would scream with joy.
los galeotes, en su mayoría turcos y moros, lanzaban gritos de alegría que nos crispaban los nervios.
fear and confusion instantly broke out on our ship, and our oarsmen, most of them Turks and Moors, were screaming with joy.
Apenas distingo los sonidos: el parloteo de la gente de fondo, un grito de alegría procedente del pasillo.
Dimly, I can hear people talking all around me; I hear a scream of joy down the hallway.
En la sala contigua, Dora Swenson lanzó un grito de alegría y Peter, cinco centímetros más alto, se puso a saltar.
In the adjoining room, Dora Swenson screamed with joy, and Peter, grown two inches, jumped up and down, calling, „Daddy!
Entonces habrá gritos de alegría fuegos artificiales... petardos... y la música sonará tan alta que se oirá hasta aquí.
Then there'll be shouts of joy... fireworks... firecrackers... and music so loud you'll hear it even here.
Gritos de alegría resuenan a nuestro alrededor. ¡Rodeada de esbirros, se acerca una mujer!
shouts of joy sound round about as the murderers lead a woman in!
Pronto se escucharán gritos de alegría y euforia,
will soon be heard shouts of joy and elation,
¡Gritos de alegría inundan el estadio!
Shouts of joy are filling the stadium!
Romulus dio un grito de alegría.
Romulus shouted with joy.
Era un grito de alegría, seco y agudo.
It was a harsh, sharp shout of joy.
Penny se había esperado gritos de alegría.
Penny had waited for their shouts of joy.
—se lamentó Milagros entre los gritos de alegría—.
lamented Milagros amid the shouts of joy.
El monje se levantó, dando gritos de alegría.
The monk got up, shouting with joy.
Con un grito de alegría hasta el borde del agua.
With a shout of joy we ran down to the water's edge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test