Käännös "fumigadores" englanti
Fumigadores
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Los dos principales importadores de Armenia que actúan también como distribuidores, mayoristas y fumigadores introdujeron estas alternativas.
These alternatives were introduced by Armenia's two main importers, which also act as distributors, wholesalers and fumigators.
También estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y órganos del sector industrial: Agramkow Fluid Systems AS, Alliance for Responsible Atmospheric Policy, American Lung Association, Arvesta Corporation, Asociación Checa de Ingenieros en Refrigeración y Aire Acondicionado (CHKT), Asociación China de Cooperación Técnica en Ingeniería de la Limpieza (CCETCA), Asociación China de OFOFSMI, Asociación de Fabricantes de Equipo Ingersoll-Rand de la República Checa, Asociación Educativa para la Conservación de la Naturaleza (EcoNatura), Asociación Japonesa de Fabricantes de Fluorocarbonos, Asociación japonesa de fabricantes de productos farmacéuticos, Banco de Halones de la República Checa, California Strawberry Commission, Canadian Atmosphere Protection Alliance, Charles University, Coalición Mundial sobre el Metilbromuro, Conferencia Industrial del Japón sobre Limpieza, Consejo de Defensa de los Recursos Naturales, Consorcio Internacional de Aerosoles Farmacéuticos, Crop Protection Coalition, Dienst voor Residucontrole (DRC), Dow AgroSciences LLC, Ekotez Limited, Environmental Investigation Agency (EIA), Florida Fruit and Vegetable Association, Florida Tomato Exchange, GlaxoSmithKline, Great Lakes Chemical Corporation, GTZ Proklima, Hendrix and Dail Incorporated, ICF Consulting, Industrial Technology Research Institute, Instituto Internacional de la Refrigeración, Instituto Nacional Ruso de Investigaciones en Tecnología Química (VNIIKhT), Manitoba Ozone Protection Industry Association (MOPIA), Mebrom, Olvia Corporation, Organismo Eslovaco del Medio Ambiente, R&M Consultancy Inc., Refrigerant Gas Manufacturers' Association, RHODIA, SAFE (Asociación Europea de Fumigadores de Suelos), Teijin Twaron, Transporte Ecológico en el Servicio Público (Ekobus AS), Uniler R&D Colworth, Unilever, United States Floral Industry, University of California y Zhejiang Quhua Fluoro Chemistry Co.Ltd.
The following intergovernmental, non-governmental bodies and industry bodies were also represented: Agramkow Fluid Systems AS, Alliance for Responsible Atmospheric Policy, American Lung Association, Arvesta Corporation, Asociación Educativa para la Conservación de la Naturaleza (EcoNatura), California Strawberry Commission, Canadian Atmosphere Protection Alliance, Charles University, China Association of OFOFSMI, China Cleaning Engineering Technical Cooperation Association (CCETCA), Crop Protection Coalition, Czech Association of Refrigeration and Air Conditioning Engineers (CHKT), Dienst voor Residucontrole (DRC), Dow AgroSciences LLC, Ecology Transport in Public Service (Ekobus AS), Ekotez Limited, Environmental Investigation Agency (EIA), Federation of Pharmaceutical Manufacturers' Association of Japan, Florida Fruit and Vegetable Association, Florida Tomato Exchange, GlaxoSmithKline, Great Lakes Chemical Corporation, GTZ Proklima, Halons Bank of the Czech Republic, Hendrix and Dail Incorporated, ICF Consulting, Industrial Technology Research Institute, Ingersoll-Rand Equipment Manufacturing Czech Republic, International Institute of Refrigeration, International Pharmaceutical Aerosol Consortium, Japan Fluorocarbon Manufacturers Association, Japan Industrial Conference on Cleaning, Manitoba Ozone Protection Industry Association (MOPIA), Mebrom, Methyl Bromide Global Coalition, Natural Resource Defence Council, Olvia Corporation, R&M Consultancy Inc., Refrigerant Gas Manufacturers' Association, RHODIA, Russian National Chemical Technology Research Institute (VNIIKhT), SAFE (European Association of Soil Fumigators), Slovak Environmental Agency, Teijin Twaron, Uniler R&D Colworth, Unilever, United States Floral Industry, University of California and Zhejiang Quhua FluoroChemistry Co.Ltd.
Impacto y lecciones aprendidas - Fumigadores
Impact and lessons learned - Fumigants
El programa de asistencia para el cumplimiento del PNUMA para la red de Europa oriental y Asia central apoyará la participación de expertos de Armenia en varios cursos prácticos sobre alternativas del metilbromuro en aplicaciones después de la recolección y de invernadero, con participación de los usuarios de metilbromuro, incluidos los fumigadores principales.
Participation of experts from Armenia in various workshops on alternatives to methyl bromide in post-harvest and greenhouse applications, with outreach to methyl bromide users, including the primary fumigators, would be supported by the Compliance Assistance Programme of UNEP for the Eastern Europe and Central Asia network.
El PNUMA y el PNUD ejecutan ese proyecto regional para países con economías en transición e incluye tareas técnicas para ayudar a efecturar un registro de productos alternativos para el control de plagas, ajustes de políticas conexas en apoyo de productos alternativos, formación y asistencia técnica in situ para fumigadores y otros usuarios pertinentes de metilbromuro, y la adquisición e instalación de equipos alternativos para empresas y lugares en los que se utilice el metilbromuro.
This regional project for countries with economies in transition is implemented by UNEP and UNDP and includes technical work to assist with the registration of alternative pest control products, related policy adjustments to support alternatives, training and on-site technical assistance for fumigators and other relevant methyl bromide users, and procurement and installation of alternative equipment in companies and sites where methyl bromide is used.
Ahora tenemos planes para volver a filmar "El fumigador"
Right now, plans are under way to reshoot "The Fumigator"
Sin pintores y fumigadores.
That's without painters and fumigators.
Bueno, no iba a dejar que os envenenara el fumigador.
Well, I wasn't gonna let you get poisoned by the fumigator.
enormes cucarachas. Si tienes miedo, el Fumigador te cargará.
Then if you're afraid, the Fumigator will carry you.
Vivo cerca de una fumigadora.
I live near a fumigation company.
El Fumigador llama.
The Fumigator calls.
Y llame a los fumigadores.
And send for the fumigators.
Fumigador para medir rastros de contacto.
Fumigator for measuring contact traces.
- Necesito un fumigador.
I need a fumigator.
-¿Dónde están los putos fumigadores?
- Where are the fucking fumigators?
Se presentó a sí mismo como el Fumigador.
The fumigator introduced himself as the Bug Man.
–Karel era el fumigador, e hizo un buen trabajo.
Karel was the fumigator, and he did a good job.
Trae a un fumigador. —Veinte minutos —respondió Flagg y colgó.
Bring a fumigator.” “Twenty minutes,” Flagg said and hung up.
El Fumigador bajó del árbol después de reinstalar el aparato electrónico.
The fumigator dropped out of the tree after reinstalling the electronic bug.
—Sí, una sustancia fumigadora fortalecida creada en un principio para matar roedores —continuó Sarah—.
“Yes, a beefed-up fumigant originally developed to kill rodents,” Sarah continued.
–Cuando interrogaste al personal, nunca mencionaron a un exterminador, ¿correcto? – dijo Hoffman-. ¿Un fumigador?
"When you interrogated the staff, they never mentioned an exterminator, did they?" Hoffman said. "A fumigator?
Cada año se fabrican toneladas de cianuro para galvanoplastia, extracción de oro y plata, y sustancias fumigadoras.
Tons of the stuff are manufactured each year for electroplating, gold and silver extraction, and fumigants.
El tipo aguarda mientras yo sigo hablando con el recepcionista, porque estoy esperando que salga el fumigador.
He waits while I go on talking to the receptionist, because I'm waiting for the fumigator to get out.
El fumigador tenía los códigos de la puerta de atrás, el ascensor de servicio y el piso de Ivanov, y le prometí doce minutos de distracción.
The fumigator has codes for touchpads at the back door, the service elevator and Ivanov's floor, and I've promised him twelve minutes of distraction.
En el mismo momento aparece el fumigador en el callejón, ahora con mayor rapidez porque ya no arrastra una maleta llena de sal;
At the same moment the fumigator comes into the alley, faster now because he's no longer pulling a suitcase full of salt, loads the van and drives off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test